Quantcast
Channel: Jadaliyya Ezine
Viewing all 6235 articles
Browse latest View live

Arabian Peninsula Media Roundup (January 1)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on the Arabian Peninsula and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the Arabian Peninsula Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each week's roundup to ap@jadaliyya.com by Monday night of every week.] 

Reports and Opinions

UAE reports arrest of cell ‘plotting attacks’ A news report on the Emirati regime’s announcement that terrorist cells were planning attacks in the UAE, Saudi Arabia and other Gulf states, on Al Jazeera English.

GCC states slam Iran interference in region A news report on the Gulf Cooperation Council summit that was held in Manama last week, on Al Jazeera English.

How relevant is the GCC? An analytic report on the Gulf Cooperation Council featured on Inside Story, on Al Jazeera English.

Bahrain Detains Officer for Slapping Man Robert Mackey reports on the arrest of an officer who was caught on video slapping an activist, in The New York Times.

Oman: The Sultan’s Symbolic Reforms Jomana Farhat examines the Sultan’s promises of reforms in light of the municipal elections, on Al-Akhbar English.

It is Time for Gulf Colonialism Mona Kareem discusses how Gulf Arab states are influencing revolutions in the region, on Al-Akhbar English.

Crisis in Yemen

When U.S. drones kill civilians, Yemen’s government tries to conceal it Sudarsan Raghavan criticizes the position of the Yemeni government on drone strikes, in The Washington Post.

Jarallah Omar’s Democratic Yemen Still Elusive Wamid Shakir remembers Jarallah Omar, the deputy Secretary-General of the Yemeni Socialist Party, on the tenth anniversary of his assassination.

Deaf ears in Yemen Nasser Arrabyee analyzes the implications of the participation of Ali Abdallah Saleh in the upcoming national dialogue, on Al-Ahram Weekly.

Yemen: American Drone Strikes Kill 2 A news report on the latest American drone strikes in Yemen, in The New York Times.

Yemen: Gunmen on Motorcycles Kill 2 Army Officers in Yemen A news report on the assassination of two army officers in Yemen.

Al-Qaida branch in Yemen offers bounty for killing US ambassador, troops A news report on the bounty offered by al-Qaida branch in Yemen, in The Washington Post.

Human Rights Watch

In Saudi Arabia, women are confined by technology An HRW statement condemning the use of text messages in Saudi Arabia to alert men when their wives leave the country.

Kuwait: Security Forces Attack Protesters An HRW statement condemning the use of force against protesters.

Media

Suliman: ‘Al Jazeera plays the piper, but Qatar calls the tune’ An interview with Aktham Suliman on his experience at Al-Jazeera, on Deutsche Welle.

Government to Shut Down Channels Threatening National Unity A news report on the Saudi authorities’ decision to shut down satellite television channels that promote sectarianism.


Arabic


The Naked Bodies of Alia

$
0
0

Just as we started thinking that Alia al-Mahdy’s nude portrait was a thing of the past, new images surfaced on the web. On 20 December 2012, FEMEN—a Ukrainian women’s movement known for its controversial nude protest actions—posted photos of Alia and two FEMEN members posing naked in front of the Egyptian embassy in Stockholm on their Facebook page. The Facebook group cover photo was updated on the same day, showing a nude Alia raising the Egyptian flag, photoshopped against a black, red, and white background representing the Egyptian national colors. The photos were stills from a one-minute-and-thirty-seconds-long video posted online that opens with the following description: “everydayrebellion.com present: Aliaa Elmahdy & FEMEN protesting against Egyptian constitution by Mursi [sic]."

Alia had made her 
transgressive debut back in 2011. In early November of that year, twenty-year-old Alia posted a nude picture of herself—wearing nothing but thigh-high black stockings, red patent leather shoes, and a red flower in her hair—on her blog, “Diary of a Rebel.” The photo received millions of views, it was quickly condemned by Egyptian Islamists and liberals alike, and the April 6th Movement issued a statement denying claims that al-Mahdy was one of its members. Therefore, Alia’s new gig is bound to be read as a kind of follow-up. The timing of both the 2011 photograph and the 2012 video is significant as well as controversial. While the former stirred debate in the critical period leading up to the first post-Mubarak parliamentary elections, the new video was posted before the scheduled referendum on the new Egyptian constitution. However, while both the photo and the video purportedly carry the same message of sexual liberation through a transgressive (staged) act of public nudity, we must be attentive to their differences. Beyond Alia’s naked body as a signifier, the texts to be analyzed are the mediated representations of that body. It is by stressing the distinctions between the different naked bodies of Alia that we can offer a critical reading of her transgressions, readings that could not be fitted in simply being “for” or “against” what she has done. In other words, the political meaning of a particular image or set of images is not given for all time, but varies significantly depending on the conditions and contexts of enunciation.

The video, unlike the photograph, is much more explicit in its anti-Islamic, anti-religious rhetoric. There is a clear message in favor of “secularism” that is articulated through phrases like “Sharia is not a constitution,” “No religion,” “Religion is slavery,” and “No Islamism, yes secularism” painted on the women’s bodies and the signs they carried. Alia herself is described by FEMEN as an anti-Islamist Egyptian activist. As we have seen, Arab Islamists, liberals, seculars, and leftists condemned Alia’s previous photograph. Some
feminists also criticized Alia. Labeling sexual freedom and gender equality as “secular” political causes is misleading. Such a tendency points to an urgent need to flesh out what is meant by “liberal” and “secular” in Egypt and its broader Arab context. Seculars are not necessarily anti-religious. Quite the contrary. Also, they are not necessarily progressive on issues of gender and sexuality. Many seculars were in fact the first to denounce Alia’s photograph as evidence of her immaturity, of her disrespect for social, cultural, and religious norms, and of her mimicry of the West. Even secularists who might be supportive of sexual rights might not prioritize them in the hierarchy of battles to be fought, or even as pressing concerns, on their revolutionary agenda.

Demands for sexual freedoms are not part of the mainstream secular discourse in the contemporary Arab world, which is why Alia’s first intervention was seen as unnecessary and untimely. But, as 
Maya Mikdashi summed it up, Alia was not “waiting for the “right moment” to bring up bodily rights and sexual rights in post-Mubarak Egypt. She is not playing nice with the patriarchal power structures in Egypt. She is not waiting her turn.” In fact, these patriarchal power structures, in their different ideological manifestations, have constantly evoked “cultural traditions” as that which must be safeguarded against imperial onslaught, or savage capitalism, or loose secular morals. Cultural traditions are to be protected from religious obscurantism by some and from satanic liberalism by others.

It is therefore misleading to cast Islamist discourses as the only obstacles in the struggle for social change and the demands for sexual rights. While much academic and intellectual effort is put in explaining Islamism, its different local manifestations, its relationship to liberalism, and the peculiar role of gender within it,
[2] an equal amount of energy should be spent on elucidating what a “secular” or “liberal” discourse in the Arab world today is really all about—particularly when it comes to personal liberties and freedoms. In the aftermath of the 2011 photo controversy, Lebanese feminist blog Sawt el Niswa published a post etitled “Who’s afraid of Alia’s nudity?” While such blogs presumably cater to a particular audience (educated, liberal, middle/upper-middle class), reactions to this post puncture the assumed unity of “secular,” “liberal,” and “feminist” discourses. This is all to say that bearded men, while an easily-identifiable target, are not the only detractors of Alia and her nudity. By explicitly identifying shari’a and Morsi as the protest targets, Alia’s naked body carries a specifically anti-Islamic message.

A contextual analysis also clarifies the different nudities of the video and the photo. In an 
interview with CNN, Alia stated"the photo is an expression of my being and I see the human body as the best artistic representation of that. I took the photo myself using a timer on my personal camera."

As the end credits show, the new video is part of a series entitled “Everyday Rebellion,” a cross-media project produced by Golden Girls Film and Mira Film, and directed by the Riahi brothers, Arash and Arman T. Riahi. “Everyday Rebellion” is an initiative within ARTE’s—a Franco-German TV network—a new project to document the uprisings in the Arab world through character-driven portraits. The difference between the two media productions is therefore huge. While the photo is an individually accomplished project, the video is a well-planned collective action in coordination with a renowned Ukrainian non-governmental organization, FEMEN, and a media establishment. That these new partners are European further complicates the issue. Upon releasing her first nude photo, Alia was accused of mimicking the West, of imitating the experience of Western feminist movements by using protest methods “alien” to the Arab world and its cultural sensitivities. Alia’s move to cooperate with a European self-identified
sextremist  women’s movement is therefore bound to provoke further similar accusations. While in the previous instance it was her method of protest that was critiqued as inauthentic, it is her collaboration with FEMEN that would spur similar accusations. Not only is FEMEN notorious for its anti-Islamic stances (they staged a protest against “bloody Islamist regimes” participating in the London Olympics this past August), but the video itself is staged in a Europe that has seen its fair share of sanctioned public Islamophobic rhetoric often concretized in discriminatory laws.[3] Context matters. In the video, Alia is no longer a naked Egyptian female body; it is the naked body of an Arab Muslim woman, painted with an anti-Islamic message in English, in an Islamophobic Europe. Alia’s sanctioned nudity in Europe must then be read against a list of European bans: of minarets, of veils, and of male circumcision.

Finally, in terms of the content itself, a certain unsettling trope emerges. In the beginning of the video we see Ukrainian FEMEN activist Inna Shevchenko painting words on Alia’s chest. Shevchenko was recently chosen by French magazine
Madame Figaro as one of thetop twenty iconic women of 2012 (at number 13, Shevchenko was three steps ahead of the Queen of England). We also see, in the following scene, Alia sitting in the middle, between the two FEMEN activists, in the backseat of a moving car. A close-up of her face shows the young Alia, looking at the camera, a crown of flowers in her hair. When they get off the car in front of what we assume is the Egyptian embassy, the three women form an inverted triangle, with the two FEMEN activists standing behind Alia and undressing first. Alia begins to disrobe after the other two were already in position. As she takes off her coat, we hear the flickering of cameras and we see the flashes. Throughout the staged action, Alia is the only one whose crotch is exposed, the other two women covering theirs with “Bible” and “Torah” effigies.

What emerges in these sequences is a certain maternal pattern between Alia and her FEMEN companions. Evidently, Alia is the “star” of an act staged explicitly against the Egyptian constitution and the Egyptian president. But we do get a sense, throughout the video, that she is being chaperoned by her adult, more experienced, feminist older sisters/mothers. Evidently, this is one among many interpretations, and the video lends itself to differently situated readings, but it is particularly susceptible to being read within the trope of imperial feminism. From beginning to end, Shevchenko comes across as a maternal figure to Alia. She writes on Alia’s body, she points out where the women should stand in front of the embassy, and when they return to the apartment, we see her amused by the sight and sound of a laughing Alia who is ecstatically celebrating a successfully subversive performance. Her serious look, as an experienced activist and veteran “sextremist,” is juxtaposed with Alia’s innocent expressions. Have Alia and her cause been adopted or downrightly hijacked by FEMEN


This point is taken up in one
article in the Lebanese daily Al-Akhbar, where Sara Salem fleshes out what she describes as FEMEN’s “neocolonialist feminism.” Focusing on the group’s “unveiling” actions carried out in different European cities, she locates such initiatives within a pattern extending back to former colonial discourses. The colonizers, such as the French in Algeria, saw the Islamic veil as symptomatic of the backwardness of Arab and Muslim cultures. Through unveiling, imperial forces sought to enlighten Arab women, confirm their own superiority by uplifting these women from the shackles of primitive tradition. This was also, as Frantz Fanon has shown, about penetrating and domesticating Algeria through its women. FEMEN are accused of perpetrating the same kind of symbolic violence by upholding the equation that a veiled woman is an oppressed woman. Feminist credentials, once again, are based on women’s sartorial choices. As such, the staged unveiling of Alia, sponsored by her European sisters, bears an unsettling resemblance to the symbolic unveiling of Algerian women by their French sisters in public squares to the cries of ¨Vive l´Algerie Francaise!¨ FEMEN´s call ¨Muslim women unveil!¨ is an invitation that is at the same time a prescription for what these women should want. It is this prescriptive tendency that conjoins FEMEN and imperial feminism.

This may come across as a paranoid reading, as proof that we read for colonialism and neocolonialism ignoring other historical forces at play. While such critiques [including my own] are needed, they often tend to throw the baby out with the bathwater. Alia’s “unveiling” with FEMEN in Stockholm is problematic; but, as an Egyptian woman, Alia’s choice to strip in the name of politics retains a transgressive edge. While Alia’s naked body, as this piece attempted to show, does not exist in absolute terms, its nudity must constantly be read against its socially-conservative and repressive Arab context just as it is read against its neocolonial, Islamophobic context. We must be weary not to lose sight of the former in our critiques of the latter. In other words, seeing Alia’s different naked bodies is also about accounting for its diverse audiences. The power of this mediated body, circulating as it is online and through multiple media discourses, is its interpellation of differently-positioned audiences. In this hypermediated environment, the Western gaze is not the only gaze. Furthermore, when we read for neocolonialism to highlight the limits of a universalist feminist discourse, we tend to reify difference as one between East and West. Yes, not all [Arab or Muslim] women wish to unveil or undress to express a political opinion or signify their emancipation; however, we must retain a critical space for women such as Alia who wish to do so. They are also different from the mainstream. In an environment that is hostile to these differences, we must rightfully question Alia´s feminist credentials without stripping her body of its “authentic” Egyptian or Arab credentials.


The goal here is not to condemn as instances of neoimperial cultural politics those North-South or European-Arab political collaborations on issues of gender and sexuality. However, such collaborations must be carefully calculated, particularly in light of persistent Orientalist, Islamophobic, and neoliberal tropes. Equally important is an evaluation of transgressive gender politics in light of a religiously-inflected social conservatism that is tightening its grip on a post- Arab Spring official public discourse. The purpose is not to discredit Alia or belittle her. Clearly, she has the right to use her body as she pleases. However, a naked body is not just-and not always- a signifier of political transgression, cultural resistance, and sexual liberation. Read in context, a naked body has multiple meanings, some of which may be contradictory to the intended message. Alia’s naked body in Cairo is not the same as her naked body in Stockholm, even if she retains her signature black stockings and red shoes. Supporting Alia’s right to stand naked wherever she wants and interpreting her nudity differently are not mutually exclusive.


On a final note, we must recognize that Alia’s naked body, then as now, never fails to incite discourse. One cannot but wonder, had Alia written a blog post instead, would she have been recognized? In today’s ocular economies, attention is a scarce resource. And Alia has managed to capture ours, even if for a second.

-------------------------------------

[1] Kobeissi, Farah (18 November 2011). “Today, today and not tomorrow: In defense of Alia.” Sawtalniswa.com. Retrieved from http://www.sawtalniswa.com/2011/11/defending-alia-al-mahdi

[2] Saba Mahmood’s The Politics of Piety (2005), Lara Deeb’s An Enchanted Modern (2006), Margot Badran’s Feminism in Islam (2009), among others.

[3] For a good discussion of Islamophobic discourse in Europe and France in particular, see Joan W. Scott’s (2010) The Politics of the Veil.

Last Week on Jadaliyya (Dec 24-30)

$
0
0

This is a selection of what you might have missed on Jadaliyya last week. It also includes a list of the most read articles.  Progressively, we will be featuring more content on our "Last Week on Jadaliyya" series.  

 

Syria Monthly Edition on Jadaliyya (December 2012)

$
0
0

[This is a monthly archive of pieces written by Jadaliyya contributors and editors on Syria. It also includes material published on other platforms that editors deemed pertinent to post as they provide diverse depictions of Syria-related topics. The pieces reflect the level of critical analysis and diversity that Jadaliyya strives for, but the views are solely the ones of their authors. If you are interested in contributing to Jadaliyya, send us your post with your bio and a release form to post@jadaliyya.com [click "Submissions" on the main page for more information]

December Culture

United Nations Periodic Update on Syria

Four Poems Some of Syrian poet Jolan Haji's poems translated into English.

Syria Media Roundup (December 27)Weekly collection of pertinent articles published on Syria in various outlets.

Will Brahimi Get a Breakthrough? Vijay Prashad on the dangerous developments and the deteriorating humanitarian situation in Syria

صندوق الألم: جولان حاجي Some of Syrian poet Jolan Haji's poems.

Syria Media Roundup (December 20)Weekly collection of pertinent articles published on Syria in various outlets.

Inside Syria: Jadaliyya Co-Editor Bassam Haddad Interview with David Barsamian

From Yarmouk to Sabra-Shatila: The Guardian's Martin Chulov on Palestinian Refugees Fleeing Syria

Regional and International Players in Syria's Civil War, The Protest Movement In Bahrain: Interviews with Bassam Haddad and Toby Jones

Syrian Refugees: Reliance on Camps Creates Few Good OptionsRefugee International’s policy recommendations for Turkey, Jordan and Iraq 

The Triumph and Irrelevance of Meta-Narratives Over Syria: “Rohna Dahiyyah”Bassam Haddad writes “Syria is a game now, played by states, institutions, analysts, activists, journalists, bloggers, tweeters, and artists who are often only remotely connected to the real lives of real people enduring real conditions there.”

عن واشنطن والائتلاف والنصرة Oraib Al-Rantawi writes about the US' decisions to recognize the National Coalition as the official and legitimate representative of the Syrian people and its subsequent decision to add the Nusra Front to the list of terrorist organizations.

A Nation of Pain and Suffering: Syria (Part 3)Vijay Prashad on the ambivalent Western plans for Syria

Syria Media Roundup (December 13)Weekly collection of pertinent articles published on Syria in various outlets. 

A Nation of Pain and Suffering: Syria (Part 2) Vijay Prashad on the tensions that the refugee crisis has brought onto neighboring countries.

الضحك في الزمن المظلم: مقابلة مع ممدوح حمادة Lisa Wedeen interviews writer Mamdouh Hamada

A Nation of Pain and Suffering: Syria (Part 1) Vijay Prashad on the lack of humanitarian aid being delivered to the refugees.

WFP Concerned About Food Security in Syria

Syria Media Roundup (December 6)Weekly collection of pertinent articles published on Syria in various outlets.

Month-by-Month Summary of Developments in Syria (Updated) International Crisis Group’s update

المواطنة و"دولة فلسطين"الجديدة

$
0
0

في محاولته الثانية للحصول على اعتراف الأمم المتحدة بفلسطين كدولة، طلب رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية، محمود عباس، في التاسع والعشرين من تشرين الثاني (نوفمبر)، 2012 من الجمعية العامة أن تقبل طلب منح فلسطين صفة دولة مراقب غير عضو، وقد وافقت أغلبية ساحقة من الدول الأعضاء بلغ عددها 138 دولة على الطلب. في الوقت الحاضر، فإن تأثير هذا التصويت يعد رمزياً إلى حد كبير، ولكنه يعني بالفعل أن "فلسطين" هي الأراضي الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل عام 1967. والآن، وعوضاً عن معنى الشعب الذي تبرزه كلمة "فلسطين"، فإن هذه الكلمة تشير إلى دولة رسمية ضمن إطار القانون الدولي. إن مرحلة ما بعد هذا التصويت ستبين أنه بالنسبة للعديد من الدول التي حصلت على الاعتراف باستقلالها، فإن التباينات والتوترات بين الشعب والدولة ما زالت مهمة. 

المعنىالرمزيلتصويتالأممالمتحدة

إن الرمزية التي يحملها تصويت الأمم المتحدة واضحة تماماً. فقد تم رفع صفة السلطة الفلسطينية إلى دولة غير عضو. ولكن، وفيما يخص الهدف النهائي للفلسطينيين بالحرية والسيادة، فإن الوضع الجديد يحمل معنى ضئيلاً للغاية. فدولة فلسطين ليست قريبة بأي حال من الأحوال لفلسطين التاريخية، والتي أزاحها عباس جانباً مؤخراً حين أسقط حق الفلسطينيين في العودة. وفي هذه الحالة، فإن صفة الدولة قد تمثل تغييراً قليلاً في صياغة الوضع السابق لمنظمة التحرير الفلسطينية (PLO) كمراقب غير عضو والذي تمتعت به منذ عام 1975. فقد اعترفت غالبية الدول الأعضاء في السابق بفلسطين كدولة، وقام العديد من الدول بذلك بعد إعلان عرفات أحادي الجانب لدولة فلسطين عام 1988. 

تكمن الرمزية أيضاً في إقرار الوضع الجديد لفلسطين أن الرئيس عباس والسلطة الفلسطينية مقبولان فقط في الضفة الغربية منذ الانقسام بين فتح وحماس في 2007. إضافة لذلك، فقد انتهت مدة عباس الرئاسية في 2009، ولكن بسبب الانقسام (إضافة إلى عوامل أخرى) فلم تجر انتخابات رئاسة فلسطينية منذ 2006. إن الولاية المؤقتة للسلطة الفلسطينية في أن تكون "سلطة حكم ذاتي" انتهت منذ عام 2000. وفي الحقيقة فإن عباس لا يملك حتى تفويضاً شعبياً ليطلب من الأمم المتحدة أن تعترف بالدولة.

جانب آخر من الرمزية في هذا التصويت هو أنه يمنع السلطة الفلسطينية من التفكير في خيار الدولة الواحدة، وبما أن إسرائيل لا تملك حدوداً معترفاً بها دولياً، فإنه من الصعب تصور كيف سيتم رسم حدود الدولة الفلسطينية.

الآثارالعمليةلإقرارالدولة

أحد الآثار المهمة لإقرار وضع الدولة أن العرب الفلسطينيين أنفسهم يجب أن يتم تحويلهم من أفراد في دولة غير ذات سيادة إلى مواطنين فعليين في دولة.  وبينما يعتبر مثل هذا الأثر بالفعل شيئاً حقيقياً، وتاريخياً، وعملياً فإنه من اللازم أن يتم العمل على بلورته في الأشهر والسنوات القادمة.

يمكن لنا أن نجد البداية الصحيحة للقيام بهذا التغيير، إضافة إلى الآثار العملية الأخرى لإقرار صفة الدولة، في مجموعة من النقاشات التي تمت منذ تقديم الطلب الأول لمنح صفة الدولة الكاملة في سبتمبر (أيلول) 2011 لمجلس الأمن- والذي أجهضه الفيتو الأمريكي. فعلى سبيل المثال، عقد مؤتمر في إبريل في الجامعة العبرية في الضفة الغربية ضم مجموعة من الأكاديميين وصانعي السياسة من الضفة الغربية، وغزة أيضا عبر اتصال فيديوي، والقدس، وإسرائيل، والولايات المتحدة، وأوروبا لمناقشة الآثار السياسية والقانونية المترتبة على منح صفة الدولة لفلسطين.  لقد أبرزت العديد من النقاشات الأخيرة بوضوح الحاجة إلى فهم المواطنة الفلسطينية بعد أن تم إقرار صفة الدولة لفلسطين. إن مفهوم المواطنة يستحق تحليلاً فيما يخص الجوانب القانونية والصفة الدولية المعترف بها، إضافة إلى علاقة المواطنة بالجنسية والهوية الموثقة. إن الموضوع الذي نتناوله هنا هو معنى المواطن الفلسطيني في مقابل حامل الجنسية الفلسطينية وكيف يمكن أن يتم استيعابهما في الدولة الفلسطينية. 

إن المطالب والمقترحات لقيام دولة فلسطينية مستقلة تجمع الهوية العربية لأغلبية السكان قد تم تقديمها من قبل زعماء فلسطينيين عرب لحكومات ومنظمات دولية عديدة منذ عام 1918، وهو العام الذي بدأت فيه الادارة البريطانية بإدارة الأراضي التي عرفتها على أنها فلسطين. لم تتمتع" فلسطين" منذ نهاية الانتداب البريطاني عليها عام 1948 بصفة تقترب من صفة الدولة أو بحدود معترف بها أو بتشريع يحدد صفات المواطنة، وبالتالي فإن السكان أنفسهم لم يكونوا مواطنين فلسطينيين منذ ذلك الحين، رغم أنهم كانوا مواطنين في الحكم الاستعماري. 

دلالاتالهويةوالمواطنةالفلسطينيةبعد 1948

بعد عام 1948، لم تعد المواطنة الفلسطينية موجودة وحلت محلها الهوية الفلسطينية، سواء في المهجر أو في الأراضي المحتلة، كهوية معترف بها عالمياً لكل الفلسطينيين. إن وجود الهوية الفلسطينية فقط، وليس المواطنة، كان له تأثيره على السلطة الوطنية كدولة. وبكل تأكيد فإن الاعتراف بالسلطة الفلسطينية كدولة يختلف عن الاعتراف بالشعب الفلسطيني كدولة. إن الدولة، وهذا لا يعني المعنى البسيط للسلطة الفلسطينية في الضفة الغربية، يجب أن تصبح المانح الوحيد للحقوق والواجبات لكل المواطنين. يبقى على الدولة مسؤولية تفعيل تشريع لمفهوم حمل الجنسية ولتنظيم المواطنة إما عن طريق النسب، أو عن طريق الولادة في المناطق، أو عن طريق مواد قانونية لمنح الجنسية. في الوقت الحالي فإن إسرائيل هي من يقوم بتنظيم منح وثائق الهوية للفلسطينيين في الأراضي المحتلة. 

في عام 1947، اقترح قرار الأمم المتحدة رقم 181 أن يصبح العرب الفلسطينيون واليهود مواطنين في الدولة التي يقيمون بها حسب التقسيم المقترح مستقبلاً لفلسطين. ومن المعروف طبعاً أن ما حدث عام 1948 لم يتبع قرار التقسيم الأممي. منذ عام 1948 وحتى إصدار قانون الجنسية الإسرائيلي في عام 1952، كان الفلسطينيون العرب في الأراضي الاسرائيلية محرومين من الجنسية والمواطنة في مخالفة للقوانين الدولية لتوريث الدول. وبعد احتلال إسرائيل لباقي فلسطين التاريخية ، جاءت المادة الرابعة من الميثاق الوطني الفلسطيني عام 1968 لتؤكد على أن الهوية الفلسطينية تكتسب عن طريق علاقة الدم (النسب)، وعلى أن صفة اللجوء لا تلغي ذلك. كما عرفت المادة الخامسة الفلسطينيين على أنهم " المواطنون العرب الذين أقاموا حتى عام 1947 في فلسطين بغض النظر إذا كانوا قد تم تهجيرهم من هناك أو بقوا في أماكنهم. فأي شخص ولد بعد ذلك التاريخ من أب فلسطيني- سواء داخل أو خارج فلسطين- يعتبر فلسطينياً."

تصدر إسرائيل حالياً بطاقات هوية للفلسطينيين المقيمين تحت الاحتلال- في الأراضي التي من المفترض أن تكون تحت إدارة الدولة الفلسطينية.  وتصدر السلطة الفلسطينية جوازات سفر بعد الموافقة الاسرائيلية، ولكن الجواز لا يعادل صفة المواطنة. كلا الوثيقتين لا تصفان حاملهما على أنه مواطن أو من حملة الجنسية، ولكنهما في واقع الحال يعرفان حاملهما على أنه أحد سكان منطقة معينة. 

أسئلةواقعيةحولالمواطنةفيالدولةالفلسطينية

إذا عبرنا بالزمن إلى عام 1995، نجد أن السلطة الفلسطينية قد صاغت قانون الجنسية ولكنها لا تملك السلطة لاصدار تشريع للمواطنة بما أنها تعمل تحت الاحتلال الإسرائيلي. وفي فترة لاحقة، أعطت المسودة الثالثة للدستور الفلسطيني حق المواطنة لأي فلسطيني أقام في فلسطين قبل عام 1948، وبناء على النسب من ناحية الأم والأب.  إن أحدث ذكر رسمي لموضوع المواطنة الفلسطينية والجنسية جاء في القانون الأساسي للسلطة الفلسطينية عام 2003، في المادة السابعة التي تنص على: " يتم تنظيم الجنسية الفلسطينية بقانون" والأفراد الذين لا يحملون صفة المواطنة سيتم منحهم صفة تمثيلية ضمن "فلسطين".

مع ذلك فإن صفة الدولة تخلق بعض المشاكل. يطرح رأي جاي جودوين Guy Goodwin القانوني حول صفة الدولة الفلسطينية أسئلة حول المواطنة لفلسطينيي المهجر. يقول جودوين أن اللاجئين والمهاجرين سيخسرون تمثيلهم في الدولة المقبلة لأن المجلس الوطني الفلسطيني، وهو ممثلهم الرسمي، قد يتم حله. وهذا يعني أن أولئك الفلسطينيين لن يكون لديهم حق المشاركة في أمور الحكم كمواطنين. 

إن تصويت الأمم المتحدة يلقي الضوء على قضايا مثل إمكانية أن تخلق الدولة الفلسطينية مواطناً فلسطينياً. وفي حالة قيام دولة فلسطينية مستقلة، فإنه يجب أن يتم إرساء قواعد للمواطنة الفلسطينية تضع شروطاً واضحة للفلسطينيين ليكونوا أعضاء في الدولة. ولكن ماذا عن التشظي في الأراضي الفلسطينية وفي صفوف أولئك الذين ليسوا مواطنين؟ لقد جادل فكتور قطان   Victor Kattan أن كل الفلسطينيين فقدوا جنسيتهم بعد عام 1948، ولا يزالون بدون جنسية وطنية بسبب الحاجة إلى دولة فلسطينية توفر مثل هذه الجنسية. 

إذا كانت الجنسية هي الصيغة التي تحدد المواطنة الفلسطينية، فإنه من الضروري أن نعترف أن الانسان الفلسطيني والمواطن الفلسطيني هما وضعان مختلفان. إن حق العودة هو الطريق لمنح المواطنة للفلسطينيين الذين يعيشون في الخارج.  بموجب القانون الدولي، فكل الفلسطينيين لهم الحق في العودة، وأولئك الذين سيعودون سيكون من المحتم أن يصبحوا مواطنين. 

في الختام، يبقى السؤال حول ما إذا كان من الضروري أن يتم توضيح مفهومي المواطنة والانتخاب في الدولة الفلسطينية وبشكل رسمي ودولي في البداية، أو أنه سيتم منح مواطني المستقبل ( بمعنى الفلسطينيين في الخارج) وسائل تمكنهم من المشاركة في صياغة القانون الأساسي. إن البديل الأكثر إحتمالاً، بعد أن تخلى عباس عن حق العودة، هو أن مؤهلات المواطنة سيتم فرضها من قبل السلطة التنفيذية أو من قبل الناخبين في السلطة الفلسطينية. إن نهاية التفويض الممنوح للسلطة الفلسطينية سيلعب دوراً كبيراُ في اتخاذ القرار حول المواطنة إذا تم تحويل الدولة الفلسطينية المعترف بها بشكل رمزي إلى دولة حقيقية ذات معنى.

[ نشر المقال للمرة الأولى على "جدلية"باللغة الإنجليزيةوترجمه إلى العربية علي أديب

ملف من الأرشيف: مي زيادة

$
0
0

 

[”ملف من الأرشيف“ هي سلسة تقوم ”جدلية“ بنشرها بالعربية والإنجليزية بالتعاون مع جريدة ”السفير“ اللبنانية. الملفات ستكون لشخصيات أيقونية تركت أثراً عميقاً في الحقل السياسي والثقافي في العالم العربي.]

 

 
 

الإسم:مي
الشهرة:زيادة
إسم الأب: الياس
إسم الأم: نزهه معمر
مكان الولادة: الناصرة (فلسطين).
تاريخ الولادة: 1886
تاريخ الوفاة:
1941
الجنسية:
لبنانية
الفئة: 
 مؤلفة
المهنة:
كاتبة 
  


مي زيادة


  •  لبنانية. 

  •  إسمها الأصلي : ماري واختصرته فيما بعد بـ "مي" . ووقعت به مقالاتها باللغة العربية . كما وقعت باسم : إيزيس كوبيا قصائدها باللغة الفرنسية . وكتبت باسم مستعار "عائدة" . وأطلق عليها جبران خليل جبران إسم "مريم". 

  • ولدت في 11 شباط 1886 في مدينة الناصرة، بفلسطين . 

  • والدها : إلياس زخور زيادة، من قرية شحتول بكسروان ورحل إلى فلسطين بهدف التدريس في إحدى مدراسها.

  • والدتها : نزهة خليل معمر (سورية الأصل من حوران، فلسطينية الجنسية).

  • نشأت لوحدها بعد أن فقدت شقيقها وهو طفل صغير. 

  • دخلت مدرسة الراهبات اليوسفيات في الناصرة بعمر ست سنوات وتخرجت منها بعمر 13 سنة. انتقلت بعدها إلى لبنان وأدخلت مدرسة راهبات الزيارة في عينطورة - كسروان - لتتمم دراستها الثانوية.

  • أنهت دروسها في عينطورة عام 1904 ثم عادت إلى الناصرة.

  • أحبت الموسيقى فأتقنت العزف على البيانو.

  • في العام 1907 انتقلت مع والديها إلى القاهرة ، وأخذت تعطي دروسا" خاصة لأولاد إدريس بك راغب (ثري مصري) وتتابع دراستها للألمانية والإسبانية والإيطالية إضافة إلى الفرنسية والإنكليزية.

  • في العام 1909 وهبها إدريس بك راغب جريدة "المحروسة" ومطبعتها ، وانفتحت الحياة في وجهها، فتولى والدها رئاسة التحرير وشرعت تنشر فيها مقالاتها الأولى.

  • في العام 1910 جاءت إلى لبنان واصطافت في بلدة ضهور الشوير، تعرفت في أثنائها على أمين الريحاني وقامت بزيارة قريته في الفريكة.

  • في العام 1911 بدأت صلتها بجبران خليل وأخذت تراسله ويراسلها ولكن دون أن يلتقيا. وامتدت المراسلة بينهما عشرين عاماً. 

  • بدأت شهرتها الأدبية في مصر ، وتحديداً في العام 1913، في مهرجان تكريم خليل مطران الذي دعا إليه سليم سركيس. يومها كلفت بإلقاء كلمة جبران ثم اتبعتها بكلمتها فنجحت في الإثنتين معاً. فقام الأمير محمد علي رئيس الحفلة فصافحها وهنأها.

  • أسست ندوتها الأدبية الأسبوعية في منزلها في القاهرة ، واستمرت نحو عشرين عاماً . ومن رواد هذه الندوة : ولي الدين يكن، وطه حسين، وخليل مطران، وشبلي الشميل، ويعقوب صروف، أنطون الجميل ، وأحمد لطفي السيد، وعباس محمود العقاد، ومصطفى صادق الرافعي، وأحمد شوقي وغيرهم. 

  • انتسبت في العام 1914 إلى الجامعة المصرية فدرست الأدب العربي والفلسفة والتاريخ الإسلامي. وتخرجت في العام 1917.

  • تعرفت في الجامعة بالسيدة هدى شعراوي، وعملت معها لتحرير المرأة العربية من الجهل والاستبداد والاستعباد. 

  • انتخبت عضواًمراسلاً للرابطة القلمية في نيويورك سنة 1920، وكان ميخائيل نعيمة من رشحها لذلك.

  • في العام 1932 اعتزلت الحياة الأدبية، وذلك عقب وفاة والديها في العام 1929 وجبران خليل جبران عام 1931. 

  • عاشت عمرها عزباء.

  • سافرت إلى فرنسا وإنكلترا عام 1932 ثم إلى إيطاليا حيث دخلت جامعة "برجيه" لدراسة آثار اللغة الإيطالية ولكن في إيطاليا بدأت تشعر بالإعياء والإرهاق النفسي فعادت إلى القاهرة، حيث اشتدت عليها عوارض الهستيريا حتى أنها حاولت الانتحار.

  • في العام 1936 جاءت إلى بيروت ودخلت إلى "العصفورية" (مصحة للأمراض العقلية) وخرجت منها بعد عشرة أشهر إلى مستشفى ربيز ثم إلى غرفة في الجامعة الأميركية.

  • في صيف 1937 نزلت يومين في بيت الريحاني ثم انتقلت منه إلى مسكن قبالة بيته في "الفريكة" أمضت فيه نحو ثلاثة أشهر. 

  • في 22 آذار 1938 ألقت محاضرة في الجامعة الأميركية بدعوة من جمعية العروة الوثقى، فتأكد للجميع بأن قواها العقلية سليمة.

  • عادت بعدها إلى القاهرة لتصعقها دعوى بالحجر على أملاكها قام بها إبن عمها، لكنها ربحت الدعوى وخسرت صحتها.

  • توفيت في 19 تشرين الأول 1941 في المستشفى المعادي في القاهرة . ودفنت في مقابر الموارنة في مصر القديمة إلى جانب والديها.

  • أقيم لها تمثال وحفلة تكريمية في بيروت عام 1999 رعتها وزارة الثقافة والتعليم العالي.

  • نشرت مقالات وأبحاثا" في كبريات الصحف والمجلات المصرية مثل : "المقطّم" و"الأهرام" و"الزهور" و"المحروسة" و"الهلال".

    من مؤلفاتها : 

  • أزاهير حلم (بالفرنسية - 1911) نشرته باسم مستعار ISISCOPIA 

  • رجوع الموجة (مترجم عن الفرنسية - 1912).

  • إبتسامات ودموع (مترجم من الألمانية - 1913). 

  • باحثة البادية (1920).

  • غاية الحياة (1921). 

  • سوائح فتاة (1922).

  • كلمات وإشارات (1922).

  • المساواة (1923).

  • ظلمات وأشعة (1923).

  • الصحائف (1934).

  • بين الجزر والمد (1943).

  • رسالة الأديب إلى حياة العربية (1938).

  • عش في خطر (1941).

  • الرسائل (1948). 

  • قيل أن لـ "مي" عدة كتب لم تطبع منها "ليالي العصفورية" و"من الأدب العالمي" و"الخيال على الصخرة" و"ذكريات من الجامعة".

Orientalist Feminism Rears its Head in India

$
0
0

The brutal rape and murder of a young medical student in Delhi by a gang of young men, following closely behind the suicide of a Delhi rape victim who was pressured into marrying her rapist by police, has provoked international criticism of the Indian government and widespread protests across India by a diverse strata of Indian society. In the melee of protests with the government, the Indian state has used tear gas and live ammunition, killing a reporter. Next to the police' horrible management of rape cases, as well as the protests themselves, Indian leaders have produced a litany of insensitive remarks about the case. Prime Minister Manmohan Singh asked, "Theek Hai?" ("Is that enough?), after giving a short and characteristically emotionless statement of concern about the rape. Many interpreted this comment as belittling of the widespread anger in India over the rape. His comment was followed by a statement by Abhijit Mukherjee, the son of President Pranab Mukherjee, dismissing the protesters as fake, or “dented and painted” (like a used car). 

In contrast to the government's abhorrent response to rape, the Indian public has been widely critical. Protests in solidarity with women and demanding justice for victims of sexual violence have erupted up all over India, from Delhi, where the horrible crimes were committed, to Kashmir. The upsurge of Indian anger has poured into the streets. Videos have not captured silence, but a swell of angry men, women, and youths willing to fight with police over both the right of women to safety in public and the right to demonstrate itself

But you wouldn't know it from some commentators, both Indian and “Western”. Instead, they have reduced India's rape crisis to a cultural problem. Men, we are told – specifically, Indian men – are culturally lacking and barbaric. They have no concept of women's rights or equality. They are born and bred to sexually assault and degrade women. This is a familiar phenomenon, and an outgrowth of colonialism. When horrible crimes happen, specifically to women, we reduce the culture, in this case, of about 1 billion people, to a gang-bang-enabling society of rapists. And of course, by blaming Indian culture specifically, Western sexism is brushed under the table. We arrive at Gayatri Spivak's formula explaining the colonial exploitation of anti-woman violence in colonized societies: “white men saving brown women from brown men”. 

The process of reducing brown men to savages has been all too familiar in recent years. We have seen Egyptian men reduced to “animals” and “beasts” by the New York Post because a mob high on a combination of stupidity and jubilation about Mubarak's downfall brutally assaulted white reporter Lara Logan. We have seen a number of “native informants,” from Mona Eltahawaly to Hirsi Ali, tell us that Arab and Muslim men “hate” women. In typical colonial fashion, gender dynamics, including real crimes and acts of brutality, are reduced to “cultural” problems in which we can reduce entire societies to large gang-bang parties predicated on savage men who simply prey on women. 

“Native informants” – people who can give us the illusion of authenticity in promoting these narratives by identifying as nationals from the countries and societies in question, such as Mona Eltahawy and Hirsi Ali, are key to this narrative. As Oxford doctoral candidate and Rhodes scholar Monica L. Marks notes, “Books by these "native voices" -- including Ayaan Hirsi Ali's "Infidel," Azar Nafisi's "Reading Lolita" in Tehran, and Irshad Mandji's "Faith Without Fear" -- have flown off the shelves in post-9/11 America despite being roundly rebuffed by leading feminist academics such as Columbia University's Lila Abu-Lughod and Yale's Leila Ahmed”. Indeed, many of their first-hand accounts are “largely inaccurate and guilty of extreme generalizations,” but sell because “tell us what we in the West already know -- that there's something inherently misogynistic about Muslims and Arabs”. One cannot, of course, deny the existence of discrimination and crimes like the assault of Lara Logan; but to assume that Muslim or Arab “culture” is intrinsically responsible – as opposed to context, and political and social factors such as an unequal distribution of power between men and women – is reductionist and narrow-minded.

In the aftermath of the rape scandals taking place in Delhi, we see the same orgy of racism and orientalism in blaming Indian culture, both by Western voices and Indian “native informants”. The angry and widespread demands of Indians, men and women alike, that the police make drastic reforms to protect women in public and to strictly punish – and even execute – rapists, do not seem to challenge these reductionist views when applied to India. Instead, commentators like Rashmee Roshan Lall provocatively suggest that “India has a woman problem,” writing in Foreign Policy.While Lall's account is certainly more nuanced and informative than any of those by Hirsi Ali or Mona Eltahawy, the piece nonetheless exhibits the same orientalist reductionism of blaming “India” as a culture or nation for these despicable crimes.

For one, which “India” is Lall blaming? Does it include the India of the All India Democratic Women's Association, which has actively fought sexism with from the local to national levels for over thirty years and claims millions of members? Does it include the “India” of the protesters, who are actively fighting and risking death from Kashmir to Delhi to challenge the police and demand justiice? Does it include the “India” of the victim herself? Does it include the “India” of all of those who are disgusted by this horrible crime? Because that “India” does not seem to have a “woman” problem – it seems to have a “government” problem.

But Lall's piece goes further. She gives us a series of statistics that indicate quite clearly how serious the rape and sexual assault problem in India is. One would have to be crazy to deny there are obvious problems that demand serious solutions as per the statistics Lall provides – solutions like the ones that the protesters are demanding, including stricter penalties for rapists. But nonetheless, the raw numbers are arranged together in a strange medley in order to castigate India in its entirety. Those who have read my previous article, “How Thomas Friedman Distorts Realities in Egypt, Pakistan, and India” know that I am not one to apologize for the Indian state or its variety of national problems. Indeed, the inability, incompetence, and active complicity of the Indian state in the rape crisis is yet another reason why India should not be held up as a democratic utopia. But in her account, Lall combines India's rural child marriage problem, the increasing tolerance of premarital sex among Indians, sexually explicit advertising and porn, and patriachal and sexist attitudes from men about violence against women in India to conclude that India as a whole has a “woman problem”. In addition, she quotes an analytical study that claims that India is the “worst country to be a woman” out of 20 of the largest economies in the world, predictably being far below the United States. She (rightfully) points out that Indians should not point to India's election of female politicians or the presence of women in the workplace as an excuse for patriarchy.

Of course, this is a distorted narrative. For one, the problems Lall describes are not “Indian” ones. In the aftermath of the highly publicized celebrity beating of Rihanna, about half of Boston's teenagers decided that the pop-star, who was assaulted by her then-boyfriend, “deserved” to be beaten. Likewise, premarital sex in the United States is common, and the United States also has a history of sexual repression. And although child marriage is not a normal phenomenon in the United States, and the USA is far ahead of India in the ranking of women's rights according to the study quoted, the study is misleading. It groups India, an incredibly impoverished country that happens to have a large economy, with some of the wealthiest and most highly developed countries in the world. If anything, the survey is evidence of how GDP does not translate into a higher quality of life – certainly, not for women. But this is a problem of development – not a “woman problem” that is limited to India.

Likewise, depending on where we look in the United States – the military, college campuses, and different parts of the country – we can see rape culture and the blatant degradation of women. Rape statistics in the US military are particularly gruesome, showing that a female soldier is more likely to be raped by a fellow soldier than to be killed in battle. In general, 1 in 5 American women report being sexually assaulted. Although Lall certainly did not mean to downplay sexual violence in other parts of the world, the danger of reducing incidents of sexual violence to a national or cultural problem is that it inevitably distracts us from sexual violence in other contexts.

Nonetheless, Lall is a serious commentator, and although her piece is problematic for sewing together various crimes against women in India into a “national” problem, it is still informative about various threats of sexual violence in India. But other accounts are far worse. Indian actress Leeza Mangaldas claims, "Should men not feel responsible then to prevent the occurrence of this crime? Shouldn't men be disturbed that their mothers, sisters, wives and daughters constantly feel unsafe or feel they have to dress and behave in a particular way to avoid getting raped? Isn't it time men educated other men about consent?" Somehow, Mangaldas' technically accurate comment "rapists are men" has silently shifted to "Indian men are rapists". Mangaldas doesn't stop at castigating men, but also claims her own unwillingness to address a difficult subject like rape in a film is on par with the "dented and painted" dismissal by Mukherjee (above), and a symptom of India's cultural acceptance of rape. She also points to a Hindi phrase describing rape as a dishonor as more proof for her overall claim: that "We [Indians] are all guilty" of misogyny. 

But that isn't the worst of it. In seeing how oriental feminism works, it is sometimes helpful to see what people write from a point of anonymity.

On aggregate sites like Reddit, the so-called “front page of the Internet,” commentators “upvote” and “downvote” news stories and comments that they agree with. A quick survey of some of the anonymous comments – and the rest of the online community's approval – reveals how deep some of these prejudices go. A self-labelled native informant, with the user name “IndianWoman_” – of course, removing any doubt that the user is actually an Indian woman – writes “I am from India [the entire country, apparently] and I cannot even begin to count the number of times when I was groped, was subject to frotteurism, catcalls, lewd looks, and vulgar sexual taunts in public places - trains, buses, crowds, in a university library. I guess I was lucky I got away with only these. Fuck all those people”. 1,745 net “upvotes”. She continues, “saying India is full of rapists and molesters is not a stereotype or generalization,” with 3 net upvotes, “Fuck India and Indians. And I am Indian,” with 13 net upvotes, and to top it all off, to whitewash of “the West,” she tells us, “I can seriously say that the United States has provided me with a much better living environment and I feel much safer and more at home here,” with 9 net upvotes. 

Not to be outdone, another supposed native informant, “sceptic_ali,” tells the community, “i strongly feel that we, south asian [pakistan, from what my cousins have told me, is no different] men, of all religions and sects, are a weak, insecure,treacherous and cowardly lot who, in most cases, are "brave" only when fighting the weak...how else can one explain a handful of english men ruling over half a billion indians with ease for two centuries. [boldface added]." Sceptic_ali explicitly relates Indian cultural “weakness” to colonialism. He continues, “...i would be remiss in not pointing out that north indians and pakistani men are particularly misogynous; rest are only relatively better, only relatively...oh, and, after the arabs, we are among the most racist people on the planet. and here, too, north indians and pakistanis take the lead”. Overall, the post receives an astonishing 56 net upvotes. 

The commentary is not limited to “native informants”. User “Czeris” writes, “I confess to being a western male. I cannot conceive of how Indian men can not be the first ones on the picket line, front and shoulder with their women. Do you not see how this reflects on you?” with 22 net upvotes. The user, like Mangaldas, strangely ignores the massive presence of men in the protest. Likewise, “DwarfJesus” writes “Oh the culture is definitely to blame. Have you even seen the amount of rape cases in India?...This is not america...Rape is not as frowned upon in India as it is in the western culture,” receiving 6 net upvotes. The user continues, asking why nobody on the bus helped the woman (despite that it was a private charter bus and nobody else was present), and points out the police complicity in many of the rape incidents, something the user believed could not happen in America.

The running theme, both with native informants and ignorant Westerners, is that there is something inherently backward about Indian culture. Some users explicitly use colonial justifications to argue their worldview. Others explicitly contrast the United States, sometimes in ways that are false – such as by suggesting rape is not “as frowned upon” in the USA, or that police involvement in rape does not take place, both claims that are difficult to measure and/or outright false. Indeed, even Lall is guilty of these strange contradictions – she herself notes, for example, that US representative Todd Akin made some terrible comments suggesting pregnant women cannot truly be raped. 

Overall, would we ever use the combination of rape-enabling comments by Todd Akin, the widespread reporting of sexual assault in the United States, the epidemic levels of rape in the US military, the rate of rapes and apologism for rape on American college campuses, the difficulties in properly prosecuting sexual assault in the United States, instances of mob violence against women, or instances of complete failures of the law to prosecute obvious gang rape in the United States, to reduce rape and violence against women to a part of American culture? Would such an explanation be helpful or meaningful in solving the issue of violence against women? Would it point out where reforms need to be made? Or would it simply be a vitriolic and intolerant justification for cultural hatred? The difference, is of course, quite obvious – when sexual violence happens in the United States, not only do we have a habit of ignoring its root causes, we also reduce it to a “few rotten apples”. But in either case, we do not blame America's “culture,” or the American nation as a whole. The inability to properly understand the sexual violence epidemic in India, and the resort to “cultural” or “national” explanations for these crimes, exhibits orientalism and reductionism. Moreover, it serves to undermine awareness of sexual violence in the West. And perhaps, most importantly, it does not give us meaningful solutions for how Indian society, as it demands justice for the victims of sexual violence, can move forward to protect the rights of women.

Egypt Monthly Edition on Jadaliyya (December 2012)

$
0
0

This is a monthly archive of pieces written by Jadaliyya contributors and editors on Egypt. It also includes material published on other platforms that editors deemed pertinent to post as they provide diverse depictions of Egypt-related topics. The pieces reflect the level of critical analysis and diversity that Jadaliyya strives for, but the views are solely the ones of their authors. If you are interested in contributing to Jadaliyya, send us your post with your bio and a release form to post@jadaliyya.com [click “Submissions” on the main page for more information].

Labor Representation in Post-Mubarak Egypt: An Interview with the Late Samer Soliman
The audio and the text of an interview from September 2011 with the late Samer Soliman on the labor movement in Egypt.

Sons of Beaches: How Alexandria's Ideological Battles Shape Egypt
Amro Ali argues that Alexandria is the vanguard city of socio-political developments in Egypt.

Call for Applicants: Building Knowledge in Media Policy for Arab Countries in Transition (Cairo, 12-21 March 2013)
AUC announces third round of training for members of civil society, journalists and media professionals.

Egypt’s Anti-Freedom Constitution: The Borhami Video
Sheikh Yasser Borhami’s scandalous video in which he admits that the constitution was drafted in such a way as to allow loopholes to circumvent non-Islamist demands.

اقتصاد مصر بين المُفْلِسين والمُفَلِّسين
Wael Gamal talks about the imminent bankruptcy of Egypt.

A New Judicial Moment in Egypt
Atef Said says that the silence of the Independence Current in the Egyptian Judiciary over the encroachment of the regime means that its collapse has come.

Egypt’s Constitutional Referendum Results
Rayna Stamboliyska offers a short commentary of the referendum results.

ملف من الأرشيف: أحمد فؤاد نجم
This week’s “File from the Archives” is dedicated to Egyptian poet Ahmed Fouad Negm.

Samer Soliman, Prominent Academic and Activist, Dies at Forty-Four
An obituary for Samer Soliman, professor, activist and founding member of the Egyptian Social Democratic Party and the Egyptians Against Religious Discrimination Movement

Egypt's Draft Constitution in Focus: Torture
Mosireen’s video about the lack of provisions in the new constitution against the use of torture.

Jadaliyya Page on Egypt's Constitutional Referendum
An overview of Jadaliyya’s coverage of the constitutional referendum.

من القاهرة الجميلة - الجزء الرابع
The fourth part of Amro Eletrebi’s article describing his feelings about protests and the city of Cairo.

Say “Yes” to the Revolution
An English translation of Mohamed Adam’s letter to his parents on why to vote “No” at the referendum.

The Severed Branches of Local Government
Aaron Jakes says the new constitution does not resolve the problems with local governance that Egypt is suffering from.

Egypt's Draft Constitution in Focus: Freedom of Expression
Mosireen’s video of leading Egyptian editors and journalists discussion the provisions for freedom of expression in the new constitution.

قولوا نعم للعيش والحرية والعدالة الاجتماعية
Mohamed Adam writes in a letter to his parents why they have to vote “No” at the constitutional referendum.

Egypt’s Draft Constitution in Focus – The Role of the Army [Video]
Mosireen’s video with political researcher Ibrahim El Houdaiby and Hossam Bahgat, Director of the Egyptian Initiative for Personal Rights talking about the role of the army as set by the new constitution.

The Battle for Sinai
Al-Jazeera’s Fault Lines explores the ongoing uprising in Sinai and its national and regional consequences.

Morsi's Democracy Devoid of Press and Media Freedoms
Seifeldin Fawzy talks about recent the rising trend of harassing and intimidating journalists in Egypt, using different tactics, including legislation.

Egypt’s Draft Constitution in Focus: Labor Rights [Video]
Mosireen’s video with Fatma Ramadan, independent trade unions official, and Ahmad Sayed Al-Naggar, economist at Al-Ahram Center discussing labor rights in the new constitution.

الطائفة الشرطية وحكومة الرئيس مرسي: تحالف يقوم على رؤية أمنوقراطية للدولة
Karim Ennarah says the current government has entered a ruling coalition with the police and the army.

Year Three
At the anniversary of Muhammad Bouazzizi’s self-immolation, Mouin Rabbani writes about the directions the Arab Spring is taking in different countries in the region.

الأقباط وصراع السلطة على الأحوال الشخصية
An Arabic translation of Paul Sedra’s article on the changing attitudes of the Church towards the Personal Status issue.

الواقع يرفض بديلكم الوحيد
Wael Gamal criticizes the continuing trend on the Egyptian political scene to present certain decisions or political forces as “the only choice.”

A Faraway Neighbor
Jihad Abaza describes his trip to Gaza with the delegation of Egyptian activists during the recent Israeli attack on the strip.

Remembering Emad Effat
Murdered preacher’s wife, Nashwa Abdel-Tawab, still mourns her husband.

China Central Television Interview with Jadaliyya Co-Editor Hesham Sallam on Egyptian Constitutional Referendum
Jadaliyya’s Hesham Sallam says the current fight in the Egyptian society is not about the nature of the state, but about fulfilling the January 25 Revolution goals.

Morsi's Sins beyond the Constitution
Dina Amer interviews Egyptians from different walks of life about the constitution and concludes there is a general sense of alienation among them from politics.

ElBaradei’s Gandhi Moment?
Linda Herrera, Magdy Alabady, and Adel Iskandar compare Mohamed ElBaradei to Gandhi and elaborate on the former’s limitations as an opposition leader in Egypt.

The State of Egypt Today: Political Protests and Freedom of Press
An interview with Adel Iskander about the way recent events are affecting freedom of expression in Egypt.

من القاهرة الجميلة - الجزء الثالث
The third part of Amro Eletrebi’s piece on his experience during protests in Cairo.

ملف من الأرشيف: الشيخ إمام
From Jadaliyya’s new initiative with Lebanese newspaper Al-Safir, a profile of Egypt’s famous composer and singer Sheikh Imam.

Morsi Past the Point of No Return
Hesham Sallam situates the confrontations between the Muslim Brotherhood and its opponents in the relationship between the residency, the Brotherhood’s Guidance Bureau and the deep state.

Al-Masry Al-Youm Goes Inside the Brotherhood's Torture Chambers
A first-hand journalistic account of how Muslim Brotherhood members were treating anti-Morsi protesters they apprehended during clashes on December 5.

Twenty-One Egyptian Rights Organizations Urge Egyptian President to Prevent Civil War
The statement of twenty-one rights organizations calling on the president to launch an investigation into the clashes and cancel the referendum and constitutional declaration.

Violent Clashes at Cairo’s Roxy Square and Beyond, Up Close in Photo and Video
The account of Jadaliyya’s Bassam Haddad of the clashes on 5 December in front of the presidential palace.

The Muslim Brotherhood's Militias in Action: A Firsthand Account
Wael Eskander narrates his experience on 5 December as Morsi supporters clashed with anti-Morsi protesters.

Tahrir at Midnight: Protesting the Constitutional Decree
Bassam Haddad and Ziad Abu-Rish describe the atmosphere at Tahrir Square on 5 December.

عن دولة ملوك الطوائف في مصر
Ashraf El-Sherif says that Egypt has plunged into factional strife and is failing to lay the foundations of a democratic regime.

الدستور والصراع الاجتماعي السياسي بعد الثورة في مصر
Ahmed Tohami traces the current crisis over the constitutional declaration and the draft constitution.

Uncle Morsy
Sarah Carr talks about the pro-Morsi rally on 30 November and her decision to vote for Mohamed Morsi during the presidential elections last June.

من القاهرة الجميلة الجزء الثاني
The second part of Amro Eletrebi’s piece on his experience in the clashes on Mohamed Mahmoud.

Those Who Have Tahrir Square Have the Revolution: Egyptians Between Squares
Mayssoun Sukarieh describes Tahrir Square during the first major anti-Morsi demonstration after the announcement of the new constitutional declaration.

Opposition Set to March on Presidential Palace Against Morsi Decrees
Newly formed National Salvation Front call for a march on the presidential palace to protest the presidential constitutional declaration and the Constituent Assembly.

Copts and the Power over Personal Status
Paul Sedra discusses the significance of Article 3 of the draft constitution which gives Copts the right to be governed by Christian law in personal status matters.

The Draft Constitution: Some Controversial Stipulations
Lina Attalah outlines the main debates over the draft constitution including articles that infringe on civil rights, union rights and military and interior ministry prerogatives.


New Texts Out Now: Marwan M. Kraidy, The Revolutionary Body Politic

$
0
0

Marwan M. Kraidy, “The Revolutionary Body Politic: Preliminary Thoughts on a Neglected Medium in the Arab Uprisings.” Middle East Journal of Culture and Communication 5.1 (2012).

Jadaliyya (J): What made you write this article?

Marwan Kraidy (MK): I received an invitation from the editors to write an essay with a brutal time frame (if I recall correctly, an author had dropped out two weeks before the copy deadline, and I was asked to fill in). But that was just technical. What really made me write the article was that I had been preoccupied with the implications of Alia al-Mahdy’s action for several days, because it came on the heels of other performances in the Arab uprisings that highlighted the role of the body as political medium, an issue in which I have had a keen interest for a number of years. I felt an urge to grapple with the issue in writing, partly as an implicit critique with the techno-fetishism about Twitter and Facebook that arose with Tunisia and has not abated.

J: What particular topics, issues, and literatures does it address?

MK: Considering the body as a political medium opens up issues of agency and representation that I felt had been discussed in obtuse and superficial ways in journalism and academe. We do not need to rehearse and critique the ideologically loaded, substantively ignorant, and technologically deterministic ways in which the uprisings have been interpreted. Suffice is to say that a focus on the body resituates issues of hunger, pain, truth, representation, repression, and dissent, enabling a consideration of human agency beyond Western technological gadgets. The essay also argues that responses to al-Mahdy raise important questions about the nature of Arab liberalism, in addition to exposing the misogyny inherent in the neglect of the male nude picture posted alongside Alia’s.

J: How does this work connect to and/or depart from your previous research and writing?

MK: I wrote the essay as a stream of consciousness in one sitting, the first time I had ever done that. I was in Beirut for the year, a passive-aggressive city at a time when other Arab capitals are in upheaval. Being in Beirut, I had a visceral experience of the uprisings, especially in Syria. So in hindsight I think the essay reflected that. This is why the essay is a bit raw, even though I reluctantly added some citations when I edited it later. So it was a new writing experience for me, which I enjoyed quite a bit, and hope to repeat soon, maybe in book format. So stylistically, this was unlike anything I had done before. Substantively, it is a continuation of my previous work, especially my 2010 book Reality Television and Arab Politics: Contention in Public Life, in which I used the reality television controversies that shook the Arab world from 2003 to 2008 to develop a performative-contentious model of the Arab public sphere, one in which the human body, as bone of contention and medium of expression, played a major role.

J: Who do you hope will read this article, and what sort of impact would you like it to have?

MK: I have received many emails about it, mostly from graduate students and “young” scholars. Beyond the content and argument, people reacted positively to the style, though some professed that they would not dare veer too far from the traditional academic format. I do hope the essay contributes to a discussion of the body, gender, and sexuality in the massive ongoing academic production about the uprisings. More narrowly, I do hope that we develop broader definition of media, beyond electronic gadgetry.

J: What other projects are you working on now?

MK: There is a long-standing book project about Arab music videos that is on the backburner, and a text on global media studies that needs to be completed in the next few months. My central project is a book about the Arab uprisings as battles of representation, and related essays about Beirut graffiti, the body as medium, and Turkey’s shifting image in Arab public discourse.

J: What parallels do you draw between Aliaa al-Mahdy's act and other performances of the body by major players in the Arab spring?

MK: If we consider that the Arab uprisings began with the ultimate bodily performance, Mohamed Bouazizi’s self immolation, then al-Mahdy’s act can also be understood as an act of semiotic self-immolation. They are both provocative yet sacrificial acts that triggered wide-ranging debates about important issues. Whatever the intentions behind these acts, they cannot be neglected, as communicative utterances grafted on larger political issues. It is possible that such an act may have been intended as a facile exhibitionist gesture, one that can undermine the revolution and Arab feminism; but once such an act begins circulating and attracting political and moral pronouncements, it is imperative to analyze it systematically, and debate the questions it raises about activism, feminism, postcolonialism, etcetera.

J: What neglected topics did writing this article make you think about?

MK: As I wrote the essay, I kept thinking that there was something peculiar about the way Aliaa’s picture and annotation communicated with its audience. Though I did not have the time to explore that in the essay, I think that the aesthetics of Aliaa’s blog posting require further analysis and criticism. We are often so invested in deciphering what cultural expressions mean that we neglect to investigate how they make us feel, which is an important aspect of their impact. Ever since Benjamin’s writings about the aestheticization of politics under fascism, many academics have stayed away from aesthetic analysis. I think Aliaa and other Arab creators compel us to rethink that, and I am interested in looking at politics and aesthetics in tandem when examining revolutionary cultural expression.

Excerpts from “The Revolutionary Body Politic: Preliminary Thoughts on a Neglected Medium in the Arab Uprisings”

To my mind, interesting questions would focus on why there has been almost no mention of the male nude photograph, posted directly under the photo of al-Mahdy standing nude, her right leg open to emphasize her pubic area—so much so that one feminist blogger claimed to discern al-Mahdy’s clitoris (Abu Ghazal 2011)—wearing glossy red shoes and above-the-knee socks. Is it because the man is kneeling, exposing less of his body? Maybe, but maybe not, since his genitals, including the tip of the gland of his penis, are visible. Is it because she is the “author” of the blog, and therefore claims agency for posting both pictures? Possibly. Or is it perhaps because she is a woman and he is a man, and therefore they are subjected to vastly different standards of morality and judgment? Assuredly.

Another fascinating question, or more appropriately, series of questions, would apply to the ways in which newspapers, blogs, and Facebook pages remediated the photograph, and I write the photograph because it is the frontal nude of al-Mahdy, not other pictures, presumably of hers, exhibiting her body in different poses, and most definitely not the photograph of her male partner, that were circulated. A semiotic analysis of these “re-mediations,” examining what media platforms covered which body part and what graphic device was used to cover it (a red oval? A yellow band? A blurring of the picture? White lines?), showcasing different ways of parceling out a woman’s body in the public sphere, resonating with the wave of moral indignation that rhetorically tore al-Mahdy to shreds. A third compelling line of questioning would pursue al-Mahdy’s call to Egyptian men to wear the hijab in solidarity with Egyptian women, therefore threatening socially constructed, religiously enforced gender boundaries and hierarchies (Tanzizi 2011). These questions are all related to the theme of the human body as a communicative agency—the body as medium.

[…]

Al-Mahdy’s jolt to Egyptian public discourse can be understood as an example of what I elsewhere called a performative-contentious model of the public sphere, one in which the gendered human body is at once a medium of expression and a discursive battlefield (Kraidy 2010). Against that model, bien pensant journalists tend to invoke the Habermasian rationalist-deliberative ideal of the public sphere, as this al-Ahram journalist does when he writes, rather patronizingly:

First, I would like to assure sister Aliaa that she is not the first rebellious young woman…and this is intellectual freedom with which we may agree or disagree, but we disagree with the style of presenting this thought. A leader of rebellious thought against society’s view of women is Nawal al-Sa‘dawy but she said that she was “against veiling women and also against laying women bare; I am in favor of respecting woman as a rational being that can neither be veiled nor laid bare….” (Sabry 2011)

Feminists like El-Saadawi, in this reading, are acceptable because they abide by the rules of public discourse, participation in which occurs via the reasoned, disciplined and cerebral deployment of words. In contrast, Aliaa al-Mahdy’s radical speech act falls outside the spectrum of acceptable participation in public discourse, because it uses what Peters reminds us, is “the mother of all media, the body” (Peters 1999: 187).

Perhaps the most important moral of this episode is to remind us of the importance of the human body as a medium. Journalistic, academic and activist hyperventilation about the allegedly central role of Twitter, Facebook, and YouTube would do well to remember that it is ultimately the human body that, at a basic level, operates all these platforms. More importantly, communicating contention through one’s body reflects a radically superior commitment to one’s cause because putting one’s body in harm’s way reflects far higher stakes. The words of a columnist in the pan-Arab daily newspaper al-Quds al-Arabi constitute an apt conclusion to this essay:

Aliaa, by the simple fact of displaying her nudity, is trying in her bold way to raise questions that embarrass society in its most embarrassing locus, which is the example of youths that direct their bare chests to bullets, and leaving their bodies exposed does not only receive bullets from the government alone but also from society. This is an act that to many may appear like madness, but in madness, sometimes, there is a lot, a lot of reason (Muhammad 2011).

References

Abu Ghazal, Sara Emiline (2011). Who Is Afraid of Aliaa’s Nudity?Sawt al Niswa (18 November 2011). Accessed 12 December 2011.

Kraidy, M. M. (2010). Reality Television and Arab Politics: Contention in Public Life. New York: Cambridge University Press.

Peters, J. D. (1999). Speaking into the Air: A History of the Idea of Communication. Chicago: University of Chicago Press

Muhammad, Hussameddin (2011). Fadwa Slayman Makes History on al-Jazeera and Blogger Aliaa Lays Bare Both Government and Society. Al-Quds al-Arabi. 16 November 2011.

Sabry, ‘Adel (2011). An Invitation to View the Body of an Egyptian Girl. al-Ahram (21 November 2011). Accessed 21 November 2011.

Tantzizi (2011). Men Wear the Hijab Heeding Aliaa al-Mehdy’s Call (2011). Television Tantzizi (17 November 2011). Accessed 12 December 2011.

[Excerpted from “The Revolutionary Body Politic: Preliminary Thoughts on a Neglected Medium in the Arab Uprisings,” by Marwan M. Kraidy, by permission of the author. © 2012 by BRILL Publishing. For more information, or to order the article, click here.]

New Texts Out Now: Orit Bashkin, New Babylonians: A History of Jews in Modern Iraq

$
0
0

Orit Bashkin, New Babylonians: A History of Jews in Modern Iraq. Palo Alto: Stanford University Press, 2012.

Jadaliyya (J): What made you write this book?

Orit Bashkin (OB): I became interested in the topic as a teenager, reading Hebrew novels written by Iraqi Jews who described their experiences in Iraq. When I was working on my first book I met Iraqi Jews who spoke to me about their experiences in Iraq, and Iraqi Muslims and Christians who spoke about their Jewish friends and neighbors. What amazed me about some of these conversations was the personal memories of Iraqi Jews now living in Israel; their Iraqi-patriotic sentiments and their longing for Iraq did not simply disappear when these individuals migrated to Israel. They were also passed on to their children and grandchildren, even if in a partial and incomplete fashion. I saw how, regardless of their political status as Israeli citizens, the memories of their Arab pasts shaped their present; I therefore wanted to understand the Iraqi context that enabled this Arab-Jewishness to exist and to flourish. 

Moreover, these taboo memories, as Ella Shohat calls them, have important political functions. They remind us that the national divisions we accept today were not always normative and commonsensical. In Israel, the generation of Jews who lived in Iraq and absorbed its Arab culture is slowly disappearing, and the commitment to preserving such memories seemed crucial to me. I hope I was successful.

J: What particular topics, issues, and literatures does it address

OB: The book, as I see it, is part of the attempts of scholars to write a post-Orientalist history of Arab-Jewish communities. It delineates the ways in which Iraqi Jews took up Arab nationalism and Iraqi patriotism. The notion of Islam as a civilization rather than a religion, advanced by many Muslim modernists and Arab nationalists, appealed to Iraqi Jews, and they thus looked at the heroes of these Arabo-Islamic cultures (ranging from poets like al-Ma‘arri to philosophers like al-Farabi to modern poets such as al-Sayyab) as their own. Reading about these visions of the Iraqi nation, I was reminded of the fact that in 1940s, Michel ‘Aflaq advised fellow Arab nationalists to consider Muhammad an Arab prophet whose Islamic culture was relevant to all Arabs. Although by no means a fan of the Ba‘th (to use the understatement of the century!), I felt it is worth noting that Iraqi Jewish intellectuals were proponents of such ideas long before they became pillars of Ba‘thi ideology.

Writing on Arab-Jewish history, I also tried not to engage with the binary Arab-Jew/Zionist but rather to consider a variety of expressions of Arab-Jewishness in Iraq. Thus, I analyzed the urban experiences of the educated Iraqi Jewish middle classes and their perceptions of secularization, reform and gender relations, the Arabic literary production of Iraqi Jewish journalists, novelists, short-story writers and poets, and the radical visions of Arab-Jewish communists, especially the communist Jewish league ‘Usbat Mukafat al-Sayhuniyya (The League for Combating Zionism). I also showed how these visions of Jewish Iraqi patriotism and nationalism were shattered following the 1948 War in Palestine, when Iraqi Jews—their lives, their property, and their places of dwelling—became mere pawns in the Arab Israel conflict.  

J: How does this work connect to and/or depart from your previous research and writing?

OB: My first book The Other Iraq dealt with Iraqi intellectual history. I tried to look at democratic, radical, and secular visions of Iraqi society as expressed in the Iraqi public sphere of the monarchic era (1921-1958). Also, following insights from scholars like Ussama Makdisi and Max Weiss, who look at sectarianism as a modern phenomenon, constructed by the state and the colonial powers, I tried to unpack the problematic notions affiliated with sectarianism and to understand their modern and colonial constructions. My new work is, in many ways, a continuation of the first project. Jews were an active part of the Iraqi public sphere. They played a major role in the shaping of interwar Iraqi culture, and were excited about the new literary and cultural developments in interwar Baghdad. With respect to sectarianism, I attempt to show how Jews advocated various political solutions to cope with the several sectarian mechanisms created by the state, Britain, and different groups within Iraqi society.

J: Who do you hope will read this book, and what sort of impact would you like it to have?

OB: Given the effort to erase the memory of Arab-Jewish experiences in Iraq by the Ba‘thi state, I want Iraqis who read this book to know about the Jews who lived in Iraq and considered Iraq as their homeland and Arabic as their mother-tongue. In some sense, I want to commemorate an Iraqi social context in which Jews and Muslims were business partners, neighbors, and friends. Naively, perhaps, I also want to believe that understanding the Iraqi Jewish past could inform our thinking about the situation between Israelis and Palestinians, and between Jews and Arabs more generally. The introduction of Israeli Jews to Arab history and the Arabic language could serve as a useful way to counter present-day myths about the eternal, mutual hatred of Jews and Muslims. I have very little hope that the Israeli state would do anything to change this situation, but I do hope that groups within Israel—students, intellectuals, Mizrahi Jews, interfaith groups, and so on—will try to teach themselves, and their children, Arabic, Arab history, and Arab-Jewish history, in a way that is not dependent on the state.

Finally, I feel that the book might serve as an antidote to Islamphobic notions existing in Western countries. Many of us encounter printed and online publications detailing the mutual hatred of Arabs and Jews and “Muslim anti-Semitism.” Those are often produced by a wide range of organizations that prefer to speak about a Judeo-Christian tradition rather than a Judeo-Islamic one. I wish to remind these readers about visions of tolerance, pluralism, and democracy that came into being in a modern Islamic context. We should be talking more about Judeo-Islamic cultures, and I hope this book will play a part in this process.  

J: What other projects are you working on now?

OB: One of the projects I am working on has to do with nineteenth-century historical novels in Arabic and, more broadly, with the representations of Jews in the works of the luminaries of the Arab literary and cultural revival of the late nineteenth century and early twentieth century. As recent scholarship has shown, leading Arabic journalsfrom this period protested the persecution of Jews in Europe; reported about pogroms and anti-Jewish activities, especially in Russia and the Balkans; and noted favorably that Jews were granted certain citizenship rights in Britain and Germany. These Arab intellectuals did so, in part, in order to expose European doublespeak, as Arab intellectuals underlined the fact that Europe, seeking to represent itself as the beacon of justice, democracy, and modernity, was treating its own minorities in an appalling fashion. Engaging in these discourses was also a way to promote non-religious understandings of citizenship. Novels, historical novels in particular, conveyed these notions.

A recent work of mine explores the historical Urshalim al-Jadida (“The New Jerusalem”) written by the Christian intellectual Farah Antun (1874-1922). Chronicling a love affair between a Jewish woman, Esther, and a Christian man, Iliya, during the Arab conquest of Jerusalem (in the year 637), the novel promoted new ideas of Ottoman brotherhood and secular citizenship rights. I examine this novel also in connection to Antun’s condemnation of French politicians for their colonialism and their anti-Semitism as exposed in the Dreyfus affair, and his admiration of Emile Zola.

J: What methodologies did you use in your research toward this book?

OB: I think the book engages with theories related to nationalism, which have tended to emphasize the modern and constructed nature of the national project. I also see this work as part of the efforts of postcolonial writers to underline the impossibility of imagining a stable orient and occident in a globalizing and capitalist world. I therefore underline the constant dialogues between various cultural centers in Iraq, the Middle East, Europe, and America and illustrate how such dialogues created a unique Jewish Iraqi experience, which was nonetheless intertwined with global and Western discourses.

To conclude with something that is more of an anecdote: When I was doing archival work in Israel, I visited the Arab neighborhood of Sheikh Jarrah in East Jerusalem. On the one hand, the demonstrations that occur in Sheikh Jarrah on a weekly basis were very hopeful, as Arabs and Jews combine their efforts to protest the denial of human rights to Palestinians in Jerusalem. On the other hand, the anti-Palestinian settlement policies in the neighborhood represented, to my mind, the exact opposite of the Jewish–Iraqi coexistence in the mixed neighborhood of Baghdad that I have described in my book. Perhaps the Iraqi Jewish story could elucidate that contemporary Sheikh Jarrah is the abnormality, while interwar Baghdad should be the norm.   

Excerpt from New Babylonians: A History of Jews in Modern Iraq

The Question of Palestine: The League for Combating Zionism

In September 1945, eight Jewish communists requested a license from the Iraqi Ministry of Interior to form a political organization, the expressed aim of which was to oppose Zionism. They were: Salim Menashe, who worked with the shoemakers union; Ibrahim Naji Shumail; Ya‘qub Ephraim Sehayek; Nisim Hesqel Yehuda, a proprietor; Moshe Ya‘qub, the president of the tailor workers’ union; Ya‘qub Cohen, a clerk in al-Fattah’s cloth factory; Masur Qattan, an editor of the newspaper Al-Sha‘b; and Ya‘qub Masri. The license was eventually granted, paving the way for the League for Combat­ing Zionism, as the organization was called. This organization came to be very influential in both communist and the Jewish circles, and in 1946 man­aged to draw the attention of a wide range of actors in Iraq—Iraqis, Jews, and the British alike.

The league’s conceptualizations focused on three domains: Jewish, Iraqi, and Arab. In the Jewish domain the league attempted to present its criti­cism of Zionism from a Jewish vantage point, maintaining that the Jewish religion could not form the basis for a national community and that the solution to the Jewish problem should be sought within the communities in which Jews lived. In the Iraqi domain, the league argued that Iraqis who equated Judaism with Zionism were fomenting sectarianism and suggested that the struggle against colonialism within Iraq, as well as the domestic campaign for democratic freedoms and social justice, should be viewed as part of a comprehensive battle for liberation, of which the struggle against Zionism was one aspect. On an Arab Palestinian level, the league called for the creation of a free and democratic Palestinian state. The league’s pam­phlets and publications deployed the term “Arab Jew” to mark the iden­tity of its members, thus giving us an idea as to the meanings ascribed to this term in the communist context. As many members of the league were Jews themselves (although its ideas were favorably received by Muslims and Christians), its activities illuminate the ways in which Jewish communists imagined their Arab community.

The secretary of the league and the editor of its journal was Yusuf Harun Zilkha, a former member of a communist splinter group called Wahdat al-nidal, who returned to the ICP in 1941. His day job was a clerk in the rail authority. The league’s ideas were most lucidly outlined in his book Zionism: The Enemy of the Arabs and the Jews, which endeavored to provide a histori­cal narrative for the Jewish problem that attended to Arab, Iraqi, and Jewish concerns. Zilkha argued that the Jewish problem was not abstract, but rather ought to be contextualized within specific periods and socioeconomic conditions. In his opinion, the existence of Jews as a minority within non-Jewish societies had a very long history, going back to Assyrians’ exile of the people of Israel from their land. This trend had solidified under the Babylo­nians, when the people of Judah became one of the ancient communities of the Near East. Notably, even when given permission to return to Palestine in antiquity, not all Jews had chosen to leave Babylon and resettle in their place of origin. Jews had continued living in exile from that moment on, being affected by, and affecting, each community in which they lived.

Zilkha believed that the Jewish problem was related to the class struggle. Whenever the ruling classes felt threatened by a new class, they used the Jews as a convenient scapegoat in order to distract the masses from their real problems. This global practice was particularly noticeable when either a state or a ruling class was on the verge of collapse. In the modern age, the Jewish problem had become more acute. The French Revolution had sown the seeds of liberty in modern Europe, causing the reactionary movements which emerged after the Napoleonic wars to unleash a racist campaign against European Jews as part of a more general attempt to curtail the dem­ocratic rights of the subjects of European empires. As the class struggle in­tensified, Jews suffered increasingly from racist and anti-Semitic campaigns. Continuing into the twentieth century, the most obvious manifestation of this phenomenon was the Nazi regime. Capitalist Germans, facing threats from the workers, turned against Jews who were blamed for all the ills of capitalism, in particular unemployment and the global economic crisis. Ger­many and Italy, however, were not the only places where the toxic mixture of anti-Semitism and capitalism took root. In Britain, fascist groups, such as that of Oswald Mosley, adopted similar ideologies. Dangerously, pro-Nazi movements had spread in the colonies and in semicolonized countries, such as Egypt, Iraq, Syria, and Lebanon. Even with the defeat of Nazi Germany and the Axis, anti-Semitism did not disappear. Presently, wrote Zilkha, anti-Semitic propaganda focused on breaking down the unity of national lib­eration movements in the colonized world and separating the ranks of the working classes.

Zilkha’s analysis, however, provoked the following question: if anti-Semitism and racism were so dominant in European culture and history, why not turn to Zionism and seek a solution in Palestine, where the Jews could have a sovereign state of their own? In response, Zilkha argued that when Jews joined a shared struggle with the working classes in the countries in which they lived, their conditions improved and anti-Semitism declined. Jews and non-Jews should therefore fight together against anti-Semitism and strive for the attainment of democratic freedoms.More importantly, Zionism in itself could only lead to an increase in anti-Semitism.

Zilkha’s critique of Zionism included a few components. To begin with, he contended that religion alone could not serve as a basis for a national community. He defined a nation as a group of people who share a common history, language, territory, economic life, and collective mentality. From this perspective, Jews could not be considered a nation:

Jews do not have a shared history. The history of Arab-Jews [al-yahud al-‘arab]…is different than the history of Russian or British Jews. The history of German Jews is different from the history of Turkish or American Jews and so on. For example, British Jews are part of the British nation [umma], just as the Arab Jews are part of the Arab nation. The Jews do not have a common territory. They do not have a shared language, because German Jews speak German, British Jews speak English and Arab Jews speak Arabic….They do not have a shared mentality [takwin nafsi] that manifests itself in a shared culture, because they lived for thousands of years in various communities, and became part of the societies in which they lived.

Zionism, moreover, was an antidemocratic movement, since it did not seek to give equal freedoms to all the inhabitants of Palestine, privileging only one group, the Jews, over the Palestinian Arabs. From its very incep­tion, the movement’s leader, Theodor Herzl, had sought the help of au­thoritarian rulers, such the Ottoman sultan ‘Abdulhamid II and the German kaiser, to support its exclusionist agenda. Although labor Zionism claimed to be socialist, whoever considered himself a socialist could not but ob­ject to a regime that preferred one ethnicity over the other in the labor market. The Histadrut, supposedly a labor union, was in fact an organization which employed workers in the same companies it controlled and only respected the rights of Jewish workers. Consequently, Palestinians suffered from high unemployment because of the unfair competition between Arabs and Jews in the market.

[Excerpted from Orit Bashkin, New Babylonians: A History of Jews in Modern Iraq, by permission of the author. © 2012 by the Board of Trustees of the Leland Stanford Junior University. For more information, or to order the book, click here.]

Jordanian Elections

Top 50 Most Read: Jadaliyya 2012

$
0
0

  1. Let's Talk About Sex
  2. How Not to Study Gender in the Middle East
  3. Sexual Harassment Video that Led to Removal of Rula Quawas as Dean at the University of Jordan
  4. Egyptian Elections: Preliminary Results [UPDATED]
  5. "من المآسي المضاعفة للنزوح:فتيات سوريات للزواج "بثمن بخس
  6. US on UN Veto: "Disgusting", "Shameful", "Deplorable", "a Travesty" . . . Really?
  7. The Idiot's Guide to Fighting Dictatorship in Syria While Opposing Military Intervention
  8. Jon Stewart's Theater of the Absurd
  9. Stuff White People Like n.135 Humanitarian Intervention
  10. What is Settler Colonialism?
  11. What is a Virgin?
  12. "Was the Arab Spring Really Worth It?": The Fascinating Arrogance of Power
  13. Asad Apologists: The Ostrich Syndrome
  14. Waiting for Alia
  15. Saeeds of Revolution: De-Mythologizing Khaled Saeed
  16. Ayaan Hirsi Ali's War
  17. Egypt's Three Revolutions: The Force of History behind this Popular Uprising
  18. Timeline: Israel's Latest Escalation in Gaza
  19. My 50 Minutes with Manaf
  20. Politics at the Tip of the Clitoris: Why, in Fact, Do They Hate Us?
  21. The Seven Wonders of the Revolution
  22. Letter Concerning Removal of Professor Rula Quawas from Her Post as Dean at the University of Jordan
  23. جنرالات مصر ورأس المال العابر للحدود
  24. Why Chuck Hagel Is Irrelevant
  25. الطاغية إبن الطاغية
  26. UC Berkeley's New Chancellor Endorses the Falsehood: Criticizing Israel is Anti-Semitic
  27. Morsi Past the Point of No Return
  28. The Uprisings Will be Gendered
  29. Egypt's Revolution 2.0: The Facebook Factor
  30. الجيش والاقتصاد في بر مصر
  31. Tradition and the Anti-Politics Machine: DAM Seduced by the “Honor Crime”
  32. Tribalism in the Arabian Peninsula: It Is a Family Affair
  33. Gay Rights as Human Rights: Pinkwashing Homonationalism
  34. E-Militias of the Muslim Brotherhood: How to Upload Ideology on Facebook
  35. الثورة المصرية تلفظ أبناءها؟ من كريم عامر إلى علياء المهدي
  36. Frantz Fanon and the Arab Uprisings: An Interview with Nigel Gibson
  37. The Muslim Brotherhood's Militias in Action: A Firsthand Account
  38. The PhD's Job Crisis
  39. ماذا يعني الحكم لصالح حازم صلاح أبو اسماعيل، وماذا نقرأ في عودة الإخوان للميدان؟
  40. The Army and the Economy in Egypt
  41. بانتظار علياء
  42. The End of Taking the Syrian Revolution at Face Value
  43. War of Position and War of Maneuver: Sexperts, Sex Pervs, and Sex Revolutionaries
  44. A Year in the Life of Egypt's Media: A 2011 Timeline [Updated]
  45. Egypt's Other Revolution: Modernizing the Military-Industrial Complex
  46. The Agonies of Susan Rice: Gaza and the Negroponte Doctrine
  47. "We Are the Eight Percent": Inside Egypt's Underground Shaabi Music Scene
  48. Whose Innocence?: Thoughts on Copts, Muslims, and a World Gone (Temporally) Mad
  49. Lordy, Lordy, I Declare! Big Brother Is in My Underwear
  50. We Are Fine in Gaza. How Are You?

Syria Media Roundup (January 3)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on Syria and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the Syria Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each week's roundup to syria@jadaliyya.com by Monday night of every week.]

Regional and International Perspectives

 

Brahimi Takes the Pulse of Damascus and Moscow Mohammed Ballout on the stagnant diplomacy on Syria.

 

The Kurds Seize Their Chance Patrick Seale summarizes developments in the Kurdish region of northern Syria.

 

Middle East: Don’t Rely on the Past to Predict Its Future Peter Beaumont writes: “if there is one overarching lesson of the Arab Spring it is that we should be attentive to the present and its challenges, not chained to notions of the past or bound by ideas of a future we cannot know.”

 

The Syrian Crisis and the Unraveling of the Arab Levant Amer Mohsen fantasizes about pan-Arab nationalism saying “a merger between Iraq and Syria is the only way for the two countries to overcome their deep crises”

 

Is a Diplomatic Truce in Sight for Syria Al Jazeera’s Inside Syria program with guests Dr. Yazan Abdallah, Dimitri Babich and Radwan Ziadeh


Syrian Narratives

 

Q&A With Michel Kilo: Some Hope for a Solution

 

Supporting Non Violence in Syria Stephen Zunes argues that nonviolent struggle remains the form of resistance that the regime fears the most and it can succeed “if the resistance uses effective strategies and tactics.”

 

There is No ‘Noble War’ that Will Justify This Bloodshed argues Charles Glass.

 

A Political Solution is Better than Hell Abu Kareem says “it is precisely because the rebels have the upper hand militarily that the opposition should opt for a political solution.”

 

Growing Up Baath: The Art of the Bribe Mohammed Aly Sergie remembers how he bribed his way into middle school “to reflect on rampant corruption and economic inequality, the cumulative effects of decades of mismanagement and the absence of a state that is respected and respectful”

 

Failure of Economic Reform in Syria Lamia Assi provides ten major points that explain the failure of Syria’s transition to a market economy.

 

Taking Syria Back from the Extremists The author says many armed groups choose to join Jabhat al Nusra as a strategy to obtain better funding for their operations and the US needs to help the local civilian councils to avoid this dangerous tendency.

 

Syria’s Chaos Isn’t America’s or Obama’s Fault Aaron David Miller says the idea that “the United States could significantly shape the outcome there, is typical of the arrogant paternalism and flawed analysis that have gotten this country into heaps of trouble in the Middle East over the years.”


Bloggingheads’ Interview with Joshua Landis
on developments in Syria


Inside Syria

 
 Cats, Guns and Spoils of War in Rural Idlib Mohammed Sergie gets a glimpse in the life of a former student of marketing at a Damascus university, a life that now consists in “travel, battles and Internet videos.”

In Syria, What’s Left Behind In Aleppo, Rania Abouzeid enters a little girl’s bedroom that has been transformed into a sniper’s nest.

 

Syrian Rebels Sidetracked by Scramble for Spoils of War Ghaith Abdul Ahad on how a military commander from the armed opposition was killed because of a fight for his loot.

 

‘The People of Aleppo Needed Someone to Drag Them Into the Revolution’ Ghaith Abdul Ahad’s second part on looting by the armed opposition in Aleppo.

 

Internal Syrian Refugees Dream of an End to Syrian Impasse Marah Mashi writes that “many are now attempting to throw out the “foreigners” from the neighborhood out of a fear that further infiltrations will weaken security and change demographics.”

 

All Armies: The Syrian Regime, The FSA and Islamists- Are Thieves After Jabhat al Nusra fired bullets in the air and tried to arrest an activist for chanting that slogan, Rita from Syria says “it has become evident that the armed conflict in no shape or form is directed towards the interests of the Syrian people.”


Art and Social Media

 

Un An de Conflict Syrien en Dessins“A Year of Conflict in Drawings” presents some of the most memorable drawings made by the people of Kafranbel.

 

The Constitution of Kafranbel Activists, along with community elders have started a “local constitution project” to establish rules in a city that appears to be living outside of the regime’s control.


Four Poems
Some of Syrian poet Jolan Haji's poems translated into English.

 

Inside the Syrian Uprising in Aleppo-in Pictures by Ghaith Abdul Ahad

 

How to Defend Bashar Assad in 10 Easy StepsA satirical note by Borzou Daragahi

 

Syria Deeply and the Ongoing Unbundling of the News

 

Blogging From Northern Syria A group of anonymous bloggers in Northern Syria started a platform to share their thoughts and feelings while they are in the region.


Policy and Reports

 

Preliminary Statistical Analysis of Documentation of Killings in the Syrian Arab Republic A report prepared by the Benetech Human Rights Program, commissioned by the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR).


60, 000 Killed in Syrian War, Says UN

 

United Nations Periodic Update on Syria


Arabic

 

حزب العمل الشيوعي… السر في الاستهداف والمشروع الوطني الديمقراطي

Majed Hebbo writes about the Assad regime's repression of the Communist Labor Party and the targeting of its members.

 

السعودية وفضائيات الفتن الطائفية

Abdel Bari Atwan writes about sectarian content on Saudi channels and their affect on the country in particular and the region as a whole.

 

عامان على الأزمة السورية: لا شيء جديداً في ساحة المعركة

Ziad Haidar writes about the polarization of the Syrian population two years into the struggle that has struck the country.

 

و أين اخطأ ؟ ..

Michel Kilo analyzes the mentality of Al-Assad and tries to explain the regime's choices of action.

 

الفلسطينيون والصراع في سوريا

Fayez Sarrah writes about Palestinians in the midst of the Syrian struggle.

 

"جِلْدُ الديكتاتورية "الآمن

Thaer Dib writes about Syrian's experience with a "security" dictatorship such as that of Al-Assad.

 

المسيحيون العرب..كل "ربيع" وأنتم بخير

Areeb Arrentawi writes about Christians in the context of the uprisings that have spread across the Arab world for the past two years.

 

قصّة إعلان الجهاد في الحراك السوري

Naser Sharara writes about jihad and salafists in the current armed struggle in Syria.

 

الفلسطينيون يدفعون ثمن صراعات الآخرين.... مجدداً

Tarek Aziza writes about Palestinian in the struggle in Syria.

 

الإبراهيمي ومفاتيح أبواب "الجحيم" السوري

George Samaan writes about the international influence in the Syrian case and the path to finding an international solution for the struggle.

 

لقاء مع ياسر خنجر

YouTube interview with Syrian poet Yasser Khanjar who was detained and released by the regime.

 

جمعيات تحاول تخفيف معاناة اللاجئين في الأردن

Rafat Al-Ghanem writes about NGOs and other organizations that are trying to alleviate the situation for Syrian refugees in Jordan. 

Jadaliyya's Maghreb Page Echoes in France

$
0
0

Paris-based weekly newspaper, Courrier International, has translated and featured a couple pieces from Jadaliyya's Maghreb Page. They include an interview with Moroccan-born artist, Lalla Essaydi, conducted by Maghreb Page co-editor, Samia Errazzouki, and an overview of the current situation in Morocco, written by Maghreb Page intern, Allison L. McManus.

Below are snapshots of the French versions as they appear in Courrier International's print edition.


[Courrier International's French translation of "Artistic Depictions of Arab Women: An Interview with Artist Lalla Essaydi."]


[Courrier International's French translation of "Artistic Depictions of Arab Women: An Interview with Artist Lalla Essaydi."]


[Courrier International's French translation of '"Arab Spring,' Moroccan Winter."]

Maghreb Monthly Edition on Jadaliyya (December 2012)

$
0
0

[This is a monthly archive of pieces written by Jadaliyya contributors and editors on the Maghreb. It also includes material published on other platforms that editors deemed pertinent to post as they provide diverse depictions of Maghreb-related topics. The pieces reflect the level of critical analysis and diversity that Jadaliyya strives for, but the views are solely the ones of their authors. If you are interested in contributing to Jadaliyya, send us your post with your bio and a release form to post@jadaliyya.com (click “Submissions” on the main page for more information)].

Neither Regret Nor Remorse: Colonial Nostalgia Among French Far Right Thomas Serres examines recent comments made by French politicians and the ways they reflect historical narratives of a colonial past.

L’an I de la Révolution tunisienne ou les résurgences d’un passé qui divise Jocelyne Dakhlia reflects on the anniversary of the Tunisian Uprising, focusing mainly on the political developments following the election of a new government.

من أجل مدنية الحكم في موريتانيا Ahmed Jeddou argues in favor for the establishment of civilian rule in Mauritania, while delving into the history of the current military regime.

Maghreb Media Roundup (December 6) Weekly curation of articles published on the Maghreb from various outlets.

Signs of New Feminism? Promises of Morocco's February 20 Zakia Salime analyzes the development of  a new kind of feminism emerging in Morocco following the rise of the February 20 Movement.

Art, Politics, and Critical Citizenry in Morocco: An Interview with Driss Ksikes Allison McManus interviews Driss Ksikes, asking him questions regarding the treatment and reception of dissent in Morocco, Ksikes' support of the February 20 Movement, and the use of art and theatre as a medium for political expression.

Maghreb Media Roundup (December 13) Weekly curation of articles published on the Maghreb from various outlets.

Politics after Abdessalam Yassine Allison McManus gives an overview of al Adl wal Ihsan's history and the politcal implications of their spirtual leader's death.

Year Three Mouin Rabbani reflects on the two year anniversary of Mohammed Bouazizi's self-immolation and the regional developments following the ousting of dictators.

Memory Wars and the Messiness of History: An Interview with Jim House on the Commemoration of 17 October 1961 Muriam Haleh Davis interviews Jim House, asking questions that delve into the 17 October 1961 massacre in Algeria and the politics of a history marked with colonial violence.

Maghreb Media Roundup (December 20) Weekly curation of articles published on the Maghreb from various outlets.

Maghreb Media Roundup (December 27) Weekly curation of articles published on the Maghreb from various outlets.


Maghreb Media Roundup (January 4)

$
0
0

[This is a roundup of news articles and other materials circulating on the Maghreb and reflects a wide variety of opinions. It does not reflect the views of the Maghreb Page Editors or of Jadaliyya. You may send your own recommendations for inclusion in each week's roundup to maghreb@jadaliyya.com by Wednesday night of every week.] 

Algeria

Can Algeria and France finally turn the page? Imad Mesdoua assesses Algerian-French relations after Francoise Hollande’s remarks on French colonization in Algeria.

Alors que la campagne a déjà commencé: Bouteflika serait-il partant pour un 4e mandat ? Ali Fares postulates that the Algerian president will seek a fourth term.

Tunisia, Algeria sign security pact Tunisia and Algeria reach a security agreement focusing on insecure border areas.

Libya

Islamist Militant Groups on the Rise in Africa National Public Radio reporters discuss presence of Al-Qaida and Al-Shabab in Libya and Mali.

Libya's Slapstick Democracy Explained Karl ReMarks describes shortcomings of new developments in Libya’s new democracy.

Magarief strongly supports women’s inclusion in the constitution drafting committee Sami Zaptia reports on Libyan women’s NGOs meeting with General National Congress President Mohamed Magarief.

Libya Rediscovers its Hidden Talent Rana Jawad provides a hopeful look at art in Libya through perspectives on Libyan artists.

Libyan gunmen kidnap chief police investigator in Benghazi North Africa United reports on abduction of Abdesalam al-Mahdawi.

Mauritania

La Mauritanie se rapproche davantage du Polisario Mohammed Jaabouk analyzes the role of the Polisario in Mauritanian-Moroccan relations.

Arresting Teachers who have been on Strike and the Detention of TV Channel Team The Arabic Network for Human Rights Information condemns arrest of 27 teachers at a sit in Mauritania protesting their transfer to remote areas of the country.

Will Mauritania's Project Zazou encourage vegetarianism? Analysis of the impact of Mauritania’s ban on plastic bags

Morocco

Video: Marrakech uprisings Protestors chant “We Want the Fall of the Regime” at protests in Marrakech while riot police try to quell uprising.

Rétrospéctives : Ces polémiques qui ont marqué le Maroc en 2012 Artisthick blogger Miryam Lahli offers insight into the “polemic” state of culture in Morocco in 2012.

Soulèvement populaire à Marrakech - Qui sème la misère récolte la colère Association Marocain des Droits Humains (AMDH) Nord-France responds to police brutality against riots in Marrakech.

Inside Disputed Western Sahara Tom Stevenson draws links between disputed Western Sahara territory and Palestine

Au Maroc, des grèves de la faim contre les conditions de détention. Ilhem Rachidi reports on hunger strikes by political prisoners in Morocco.

Tunisia

State of Freedom in Speech in Tunisia in 2012 Afef Abrougui provides a synopsis of the past year in freedom of speech victories and defeats.

Tunisia sells of Ben Ali assets Monica Ghanmi reports on month long auction of the former head of state’s affairs, including jewelry, clothing, art and collection of luxury vehicles.

Tunisie : Un « Sheratongate » pour le ministre des affaires étrangères, Rafik Abdessalem ? Rachid Cherif describes the response of Tunisian officials to accusations from blogger Olfa Riahi.

Recent Jadaliyya Articles on the Maghreb

Maghreb Monthly Edition on Jadaliyya (December 2012)
Jadaliyya's Maghreb Page Echoes in France
Memory Wars and the Messiness of History: An Interview with Jim House on the Commemoration of 17 October 1961
Year Three
Politics after Abdessalam Yassine
Art, Politics, and Critical Citizenry in Morocco: An Interview with Driss Ksikes

Translation of Statements Made by Minister of Electricity Gebran Bassile and MP Nayla Tueni

$
0
0

There are over 170,000 Syrian refugees in Lebanon. These men, women and children have come to Lebanon fleeing the ongoing and deteriorating violence in Syria. In addition, thousands of Palestinians have fled their refugee camps in Syria to brother camps in Lebanon. These people have no other place to go.

Since arriving in Lebanon, Syrian and Palestinian refugees (it is worth noting that Palestinian refugees in Syria and in Lebanon have suffered multiple removals and forced relocations) have been subjected to beatings, economic exploitation, and social discrimination. The treatment of Syrian refugees in Lebanon today stands in sharp relief to the refugee crisis of 2006, when hundreds of thousands of Lebanese sought shelter and found it in Syria, fleeing Israel's military onslaught. While many Lebanese civil society groups and groups of individuals have welcomed them and acted with the empathy that the crisis deserves, by and large public discourse on the “syrian refugee crisis” is one of danger. Recently, two Lebanese politicians, one from the March 8th political coalition and the other from the rival coalition March 14, have issued public statements on these supposed dangers.

Gebran Bassile is the Lebanese Minister of Energy. His primary credential for this crucial job in a country that is hobbled by daily power cuts of varying severity is the fact that he is the son in law of Michel Aoun, the Christian strong man of the March 8 coalition. Bassile's record speaks for itself; it is defined by ineptitude, corruption, nepotism, and dangerous deregulation and aspirations of privatization. Lest we think that it is somehow strange that a crucial cabinet post is assigned through kinship relations, it is imperative to remember that blood ties have always been the primary vehicle for structural political power in Lebanon. After all, the inheritance of political positions is de rigueur here. A case in point is the second Lebanese politician who decided to issue her “opinions” on the current refugee crisis in Lebanon. MP Nayla Tueni inherited her parliamentary seat and her newspaper from her father and his before him. Again, her primary credential for representing her district is the blood running through her veins and of course (this is Lebanon after all) her sect.

The statements issued by Minister Bassile and by MP Nayla Tueni are lessons in xenophobia and demographic paranoia. From promising to seal the border to protect Lebanon from the waves of Syrian refugees supposedly flooding it, from proposing to place all refugees into camps segregated from the general population, to warning of another “palestinian problem” in today's Lebanon. This last point highlights another thread running through Tueni and Bassile's statements: demographic anxiety. The Lebanese state is structured around a system of political sectarianism, where power is shared by pre-defined sects according to defined ratios. Political sectarianism is a system put into place by French colonialists in a bid to ensure that Christians would retain political power in the nascent state. To that end, statistics were crafted to “show” that Christians constituted a numerical majority in Lebanon. As it stands today, structural political power is shared equally by Muslims and Christians and is distributed mainly between the three larges sects, Maronite Christians, Shiite Muslims, and Sunni Muslims. Demographic anxiety has in large part fueled Lebanon's civil wars and its current political stalemate. Demographic anxiety, and the political arithmetic it inspires, has also been a defining factor in defining refugees and citizens. For example, while the majority of Christian Palestinian refugees have long been granted Lebanese citizenship, the vast majority of Palestinian Muslims (some of the wealthy families were naturalized) are seemingly forever-refugees. Any hint of improving the awful conditions that these refugees live under in Lebanon immediately turns into an accusation of planned naturalization, a prospect that, in this logic, would seal the “numeric decline” and political influence of Christians in Lebanon. Similarly, while Christian Armenian refugees to the area that is now called Lebanon were counted in the 1932 census and thus became Lebanese citizens along with everyone else, Kurdish refugees from Turkish violence were simultaneously disenfranchised an made refugees by that same census. It should come as no surprise that the majority of Kurdish refugees are Muslim. These naturalization and refugee making processes should not be seen as some sort of conspiracy or the nefarious plans of a particular sect or religion. Rather, the logic behind the political arithmetic of Lebanon is the conservation of political sectarianism itself, a system which requires continuing demographic anxiety and competitiveness. Political sectarianism, it bears remembering, is the primary conduit through which elite interest and power is consecrated and reproduced within and across all sects and political factions in Lebanon. If Bassile and Tueni are examples of anything, they teach us that political sectarian and the demographic anxiety it requires and inspires also ensures political inheritance within families.

The problem is that, more and more, the numbers simply do not add up. There has been no official census since 1932. Without a doubt, demographics have changed dramatically. Accordingly, the “danger” that Bassile and Tueni point to is the same old boogeyman: shifts in Lebanon's social fabric at the expense of Lebanese Christians. It is no coincidence that the dangerous Palestinian and Syrian refugees seeking shelter in Lebanon are majority Muslim and are not wealthy. Finally, it seems we have found a danger that the country faces that is urgent enough to promote consensus between the March 14 and March 8 political coalitions. Perhaps we should thank Bassile and Tueni for taking on this clearly very important issue instead of doing their jobs. After all, I suppose we don't really need that much electricity.

The xenophobia and racism directed at Syrian and Palestinian refugees is one of the wages of political arithmetic, as Rhoda Kanaaneh calls it. It is a symptom of political sectarianism, and we are all complicit in this system until it is ended.

With this in mind, I offer my humble translation of Recent Statements Made by Minister Gebran Bassile and MP Nayla Tueniregarding the Syrian and Palestinian populations that have fled violence and civil war in Syria to find refuge in Lebanon: 

The [poor] Muslims are coming! The [poor] Muslims are coming!

Now we have another excuse to cover our, and the government's, ineptitude, corruption and complicity in the ongoing degradation of Lebanon's economy, political life, and infrastructure. Don't have a job? Blame it on a Syrian refugee! No electricity? Blame it on Palestinian refugee camps that don't pay their electric bill and plunge all [real] Lebanese into darkness!

Oh God, the [poor] Muslims are coming!

NEWTON Author Nergis Ertürk Receives MLA First Book Prize

$
0
0

We are very happy to report that Nergis Ertürk, whose book Grammatology and Literary Modernity in Turkey was featured in New Texts Out Now (NEWTON) in 2012, is the recipient of the Nineteenth Annual Modern Language Association Prize for a First Book.

She will receive the award, together with the other winners of 2012 MLA publication prizes, on 5 January at the 2013 Annual MLA Convention in Boston.

This gives us the opportunity to congratulate four other 2012 NEWTON authors who were also awarded major prizes for their books:

Rochelle Davis, whose book Palestinian Village Histories: Geographies of the Displacedwas a co-winner of the 2011 Albert Hourani Book Award, given by the Middle East Studies Assocation.

Nile Green, whose book Bombay Islam: The Religious Economy of the West Indian Ocean, 1840-1915was a co-winner of the 2011 Albert Hourani Book Award, given by the Middle East Studies Assocation.

Alan Mikhail, whose book Nature and Empire in Ottoman Egypt: An Environmental Historywas awarded the 2011 Roger Owen Book Award, given by the Middle East Studies Assocation.

Shahla Talebi, whose book Ghosts of Revolution: Rekindled Memories of Imprisonment in Iran won the 2011 Outstanding Academic Title Award, sponsored by Choice, and received Honorable Mention in the Biography & Autobiography category in the 2011 PROSE Awards.

For a complete list of books and articles featured in NEWTON last year, see our NEWTON 2012 in Review.

New Texts Out Now is published weekly.If you are the author of a recently published or forthcoming work, or if you have a suggestion for a NEWTON post, please send an email to reviews@jadaliyya.com.

على من يستند حُكم الإخوان؟

$
0
0

حظى الرئيس محمد مرسي بتأييد ١٣ مليون و٢٠٠ ألف مصري في جولة الانتخابات الرئاسية الثانية، بعد أن كان قد حصل على أصوات ٥ ملايين و٧٦٤ ألفاً، كان هو خيارهم الأول في الجولة الأولى. يميل البعض لتفسير توسع مؤيديه، الذي سمح له بالوصول للحكم وهو القيادي الإخواني بعد ٨٠ سنة من تأسيس الجماعة، على أسس متعددة مشروعة للغاية، على رأسها الموقف من الثورة (من يسمونهم بثوار الليمون الذين لم يكن خيارهم الأول لكنهم اعتبروا فوز أحمد شفيق هزيمة)، أو الاصطفاف وراء القوى السياسية التي تصف نفسها بأنها إسلامية في مواجهة غيرها.

وبعد ما يقرب من ٦ أشهر على إعلان فوزه رسمياً، تظل هذه التقسيمات هي السائدة في النظر لشعبية الرئيس وحكم جماعته. ويستخدم أنصاره ومعارضوه نفس التقسيمات للتدليل على مواقفهم السياسية: بتراجع قاعدة التأييد له أو بتوسعها، كما يحدث الآن باستخدام أرقام التصويت في الاستفتاء على الدستور. لكن هذا الاستغراق في السياسة بمعناها المباشر الفوقي لا يكشف الصورة كاملة في الحقيقة. ولا يمكن فهم قاعدة تأييد حكم ولا إمكانات ترسخه ولا فرصه في المستقبل بدون تحليل القوى الاجتماعية التي يستند عليها والتي يتوجه لها. المجتمع ليس شيئا واحداً. والشعب المصري، أو المصريون ككيان واحد يحاول الرئيس احتضانه وتمثيله بشكل متسق، هي كائنات خرافية لا وجود لها، لا لدينا ولا بالنسبة لأي شعب آخر على الأرض. فمن يمثل الرئيس مرسي وحكم الإخوان من هذا الشعب اجتماعياً وطبقياً؟ وماهي المصالح التي يوطدها فيحصل على المساندة من تلك الكتل الكبرى التي تشكل شعبنا؟

القوى الاجتماعية في ثورة يناير

في كتابه الهام "الديمقراطية ونظام ٢٣ يوليو"، الصادر في ديسمبر ١٩٩١ عن كتاب الهلال، يحدثنا المؤرخ الكبير المستشار طارق البشري عن مقدمات ثورة يوليو في المسألة الاجتماعية، التي كان فشل القوى السياسية الأساسية في حل وضعية الأزمة فيها وفي المسألة الوطنية، سبباً في انتصار حركة الضباط الأحرار. كانت هناك معضلات النمو الاقتصادي وتوزيع الدخل، التي كشف عنها "أن حجم الإضرابات الاقتصادية والنقابية الذي حدث من سنة ١٩٤٧ إلى ١٩٥٢ لم تكن مصر قد عرفته من قبل"، وأن الهيمنة على المقدرات الاقتصادية في مصر لكبار ملاك الأراضي المصريين والمصالح الأجنبية المالية والتجارية، بينما يسيطر ٠.٥٪ من الملاك على ثلث الأراضي. وبجانب عناصر الغضب الاجتماعي للاستغلال وعدم المساواة جعل ذلك علاقات الإنتاج في الريف معوقة للتطور الزراعي والصناعي، من ناحية امداد المدينة بالغذاء اللازم للعمال ومن ناحية أخرى القدرة الشرائية المنحطة للسوق الواسع في الريف.

يصف لنا المستشار البشري كيف تشابكت أنواع من النشاط السياسي والاجتماعي "لتشييد اللبنات الأولى لنظام ٢٣ يوليو"، "وفي دعم السلطة الجديدة وتثبيت أركانها". ويستعرض المؤرخ والقاضي كيف أنه بعد ١٢ يوماً فقط، صدر قانون تطهير الإدارة الحكومية، وبعد أقل من شهر ونصف صدر قانون الإصلاح الزراعي ومعه قانون حل الأحزاب وسلسلة قوانين تجيز فصل موظفي الدولة محصناً قرارات الفصل. ومع قرارات التطهير والتحصين وحل الأحزاب، صدرت قرارات ترفع رواتب الموظفين وتعطيهم ضمانات في أوضاعهم الوظيفية، بالإضافة لمراقبة الأسعار وتسعيرة جبرية على السلع الضرورية وتخفيض إيجارات المساكن. وهكذا لعب توسيع قاعدة التأييد الاجتماعي استجابة للمعضلات، التي شكلت الأزمة الثورية بالأساس دوراً في تثبيت سيطرة الحكام الجدد، حتى وإن جافت الديمقراطية (وهذا مما لا محل لمناقشته هنا وإن كان المستشار البشري يصدر حكما كاشفاً يعيش معنا لثورة يناير: الحزب السياسي من الناحية التنظيمية هو جنين تنظيم الدولة التي سيبنيها بعد توليه السلطة).

أما ثورة يناير فجاءت من رحم أزمة يتعانق فيها الاجتماعي مع الوطني. خنقت الخيارات الاقتصادية والفساد والانحيازات الاجتماعية لقطاع ضيق من رجال الأعمال فيها فرص التنمية وضيقت العيش على الأغلبية، بتنويعاتها ما بين عمال وفلاحين ومهنيي الطبقة الوسطى وخلقت، إلى جانب هؤلاء، ملايين من المهمشين والعاطلين. وتضافر الاقتصاد مع سياسة اقليمية منبطحة لتصيغ عهود التحالف مع الولايات المتحدة الأمريكية كأهم داعم لديكتاتورية مبارك. وهكذا أينعت المقاومة لسياسات النظام في المسألتين في أرض واحدة وسقتها مياه واحدة فانتقلت الحركة الشعبية المقاومة من منصة مقاومة غزو العراق للتضامن مع الانتفاضة لقضايا الديمقراطية والحريات للأجور والحقوق العمالية، في تداخل أصيل مهد لثورة يناير.

وللحقيقة، فإن البرنامج الذي قدمه الرئيس مرسي كمرشح رئاسي، كان الأقل طموحاً فيما يتعلق بتغيير أسس ومنطلقات السياسة الاقتصادية، بقيامه على تفسير الفشل الاقتصادي والاجتماعي بالفساد عوضاً عن الفشل الهيكلي لسياسات فتح الأسواق وتسييد الاستثمار الخاص والأجنبي منه والنمو للتصدير. ولم يكن حسم الجولة الثانية من الانتخابات لصالحه، بأي حال من الأحوال، قائماً على تفاصيل هذا البرنامج الذي تغير شعاره الأساسي ليعول على الوحدة في مواجهة ممثل نظام مبارك.

لكن ٦ أشهر من حكم مرسي تكشف الكثير عن الكتل الاجتماعية التي تحرك في اتجاهها. وللحقيقة، فإن الرئيس المنتخب لم يبدأ في ممارسة سلطاته الفعلية إلا بعد إزاحة المجلس العسكري في أغسطس. بالنسبة للكتلة الأولى المتمثلة في العمال وهي كتلة بالملايين، ما زال المطلب الأساسي بتحديد حد أدنى للأجر مؤجلا. وبينما كان الطموح في بداية عهد الثورة هو مده بالتفاوض والاقناع للقطاع الخاص، فإن تعميمه على الحكومة والقطاع العام مازال أمراً غير مؤكد، وتظهر تصريحات حكومية بين الحين والآخر تؤكد أن خطط د. سمير رضوان في رفعه إلى ١٢٠٠ جنيه تدريجيا ليست على جدول الأعمال بسبب "عجز الموازنة". على الناحية الأخرى، فإن الميل هو لتحجيم التنظيمات العمالية المستقلة لحساب الاتحاد النقابي الأصفر الموروث من مبارك، وتوعد الرئيس في خطابه أمام الاتحادية من يعطلون عجلة الإنتاج من المضربين، بينما ركز قانون حماية الثورة على تجريمهم. وهكذا تستمر الكتلة العمالية النشطة قوة لم يتمكن حكم الإخوان من استيعابها، ناهيك عن كسب مساندتها وتأييدها.

أما الفلاحون، فقد بادر الرئيس وبسرعة في عيد الفلاح بإعلان اسقاط ديونهم التي تقل عن ١٠آلاف جنيه. و حذر مرسي من "بعض الكلام غير الصحيح أن المتعثر فقط هو من سنسقط ديونه، نحن لا نعاقب المُجّد وجميع بواقي الديون التي أقل من ١٠ آلاف جنيه سيتم اسقاطها، وأرجو أن البنك –يقصد بنك الائتمان الزراعي- ومندوبيه ينفذوا ذلك كاملاً وأنا أحذر من أي تلاعب في الكلام أُسقطت ونبحث الآن من عليه ديون أكثر من ١٠ آلاف". ومن وقتها ثار جدل كبير حول تنفيذ هذه الخطوة. فبينما تنكر اتحادات فلاحية أنه تم اسقاط أي ديون، يتحدث بنك التنمية والائتمان الزراعي عن المتعثرين فقط. أما الأكيد فهو أن اسقاط الديون على أهميته ليس هو القضية الوحيدة لفلاحي مصر، الذين عانوا وعانت أسرهم ومستويات معيشتهم من سياسات تحرير الزراعة لحساب السوق العالمي، وهي سياسات مستمرة للآن وتكشف نفسها في فشل الفلاحين في بيع محصول القطن حتى الآن على سبيل المثال. وتجيء خطط حكومة قنديل لفرض ضرائب على الأسمدة لتضرب هذه الكتلة في مطلب أساسي لها، وهو فك احتكارات إنتاج وتجارة الأسمدة التي ترفع كلفة الإنتاج على الفلاحين وعلى الزراعة المصرية. إذن لا شيء مهم بالنسبة للكتلة الفلاحية.

أما مهنيو الطبقة الوسطى الكلاسيكية من مدرسين وأطباء ومحامين، فما زالت هذه الكتلة تتحرك بأدوات الطبقة العاملة. وواجه حكم الإخوان أطول إضراب للأطباء في تاريخ مصر، بعد أن نكصت الحكومة حتى عن التعهد بتنفيذ وعود الرئيس الانتخابية بزيادة ميزانية الصحة إلى ١٢٪ من الانفاق العام، ورفضت حتى الاستجابة لمطالب المضربين بإعادة هيكلة ما ينفق حاليا بشكل غير كفء دون زيادة البند. أما زيادة كادر المدرسين، فهو أيضاً لم يحظ بإجماع ورضاء كل المدرسين.

وتعطينا الخطوات التي اتخذها حكم الرئيس مرسي للآن بزيادة المعاشات للقوات المسلحة والشرطة تصوراً ملموسا عن أولوياته في الحشد الاجتماعي، ناهيك عن رجال الأعمال، الذين توقفت حكومته عن الدفع بأي ضرائب أو توجهات تتعارض مع مصالحهم حتى وإن كان عليها إجماع وطني. بل وأصر رئيس الوزراء في أول حوار له، بعد تكليفه من مرسي مع وكالة بلومبرج على التعهد بحماية المستفيدين من اتفاق الكويز مع إسرائيل، قائلاً إنهم "دائرة واسعة سيضمن ازدهارها"، ثم على تقديم حزمة سياسات اقتصادية بالاتفاق مع صندوق النقد (في انعكاس لنفس السياسات التي خلقت الأزمة الثورية على تداخلها الاجتماعي-الوطني) هي امتداد مباشر لخطط التقشف المالي التي كان يرتبها يوسف بطرس غالي .

****

هذه قاعدة تأييد اجتماعي لا تحل المعضلات التي خلقت الأزمة الثورية التي توجت بسقوط نظام مبارك في يناير ٢٠١١، ولا تكفل حكماً مستقراً، دوافع التوتر فيه ليست الفلول ولا الاستقطاب المسمى ديني-مدني، وإنما توجه السياسات الاقتصادية والانحيازات الاجتماعية بدلالاتها الوطنية تجاه الأمريكيين والإسرائيليين. وهي سياسات تجعل الاستبداد على طريقة ضباط يوليو أمرا مستحيلاً، إذ يفتقر حتى لحد أدنى من التأييد الاجتماعي يمكنه من مواجهة كتل اجتماعية شعبية واسعة (يزيد تنظيمها وتعبيرها عن نفسها بصفتها كذلك يوماً بعد يوم) لن تقبل استبداداً، ولن تسمح بانطباق مقولة المستشار البشري، بأن الحزب السياسي من الناحية التنظيمية هو جنين تنظيم الدولة التي سيبنيها بعد توليه السلطة. إذ لا مجال لأن تنتظم السياسة المصرية الآن بالطريقة التي تنتظم بها جماعة الإخوان.

[عن جريدة "الشروق" المصرية]


 

الهراء اللبناني مجدّداً

$
0
0

 

كتابات نايلة تويني لا تمت للسياسة بصلة. هي أشبه بالهراء والأكاذيب التخويفية التي سمعناها منذ صغرنا، لاسيما في المجتمعات المسيحية المغلقة عن الفلسطينيين. مثل، اًن تقول إحدى الأساطير اللبنانية إن الفلسطينيين يريدون احتلال لبنان لتحويله إلى وطن بديل لهم، غير مدركين غباء هذه الكذبة التي تتناقض مع تمسك اللاجئين بحق العودة وتمسكهم بلهجتهم وخصوصيتهم في بلد لم يمنحهم أدنى حقوق المواطنة. تقول أسطورة أخرى إن لبنان الجميل الأخضر الصغير "المعتّر" قد ذهب ضحية موقعه الجغرافي الذي حوله إلى ساحة حرب للآخرين. وإن كنا كلبنانيين قد انشغلنا في السنين الماضية بخلافاتنا وتسليحنا وتخوين بعضنا البعض وشن حروب  شوارع بين الحين والآخر أنستنا بأننا الضحايا الجميلين "المعترين" الذين يحبون السهر والحياة، تأتي اليوم نايلة تويني في مقال أشبه بـ“ستاتوس” طويل على موقع فايسبوك غرضه النميمة بعنوان "العبء الفلسطيني مجدّداً" لتذكرنا بأن لبناننا الحبيب، الفلسطينين هم الذين "حولوه مع السوريين، وبمباركة من بعض المجتمع الدولي، ساحة لحروب الآخرين، ومساحة لتصفية الحسابات... ولبنان، الذي عانى الكثير من هؤلاء، ليس قادراً اليوم على تحمل المزيد." بكلمة "المزيد" تقصد تويني شيئين: "اللاجئين" و"الحروب" لأنها تعتبرهما يأتيان معاً وإن تخلصنا من اللاجئين سوف نتخلص من الحروب ونعيش في نعيم إلى أبد الآبدين. لم ترد تويني معاداة اللاجئين السوريين كما فعل الوزير جبران باسيل بتصريحاته العنصرية، فهي تتفهم بأنهم يحاربون نظام قد "احتلنا وقتلنا" وكأنها بذلك تمنحهم فائدة ما. لذا تحول رهابها من اللاجئين إلى الفلسطينيين منهم لأن لبنان لا يستوعب الكثير من هؤلاء فعلينا الآن التخلص من عبء الفلسطيني لاستعاب السوري لأن الأول أنزل حربنا الأهلية علينا والثاني يحارب النظام السوري عنا!

وتصحب تحليلها العبقري هذا ببرهان تاريخي فتعيد على مسامعنا الجملة الشهيرة عينها "اعتقد الفلسطينيون أن طريق القدس تمر من جونيه." يا للهول! سوف يزداد ازدحام السير أكثر على اوتستراد جونية ولربما يطلب الفلسطينيون إنزال بعض الصور العملاقة للملابس الداخلية وكابيريهات المعاملتين التي تغطي جونية لكي لا يصدم أولادهم في طريقهم إلى القدس. أريد أن أصرخ بنايلة تويني: يصرلها جونية! لكني أخشى أننا لا نتحدث اللغة ذاتها وأتساءل كم من الوقت يقضون في جريدة النهار في ترجمة كتاباتها إلى اللغة العربية. ربما أسألها ايضاً لماذا تهمها جونية وهي ابنة الأشرفية وتدعي العلمانية؟ هل لأنها نائبة عن مقعد مسيحي يخولها ذلك اذاً أن تتكلم باسم جميع المناطق التي تسكن فيها أكثرية مسيحية؟ لو علمنا باهتمامها لكنا طالبناها مثلاً بتوسيع أوتستراد جونية الخانق وإيقاف تشويه المدينة بألوف من الإعلانات العملاقة.

خلال جلسات الأساطير اللبنانية التي تحلف يميناً بأن الفلسطينيين هم سبب كل علة وحرب ومشاكلنا الداخلية الصغيرة والكبيرة، قد تنسب مقولة "طريق القدس تمر إلى جونية" إلى ياسر عرفات وأحياناً إلى محمود درويش. والحقيقة أن الجملة قالها أبو إياد (صلاح خلف، القيادي في حركة فتح) وهي اذ تبرهن شيئاً هو إدراك الجميع بأن اسرائيل تعمل داخلياً في لبنان. وتستهلك في هذه الأساطير حجة أن المخيمات الفلسطينية في لبنان، حيث يعيش مئات الألوف في ظروف قاسية تمنعهم من العمل والتملك، قد باتت عبارة عن دويلات مغلقة تخاف دخولها الدولة اللبنانية فتقول تويني مثلاً "الفلسطينيين الذين ما إن يدخلوا الجزر الأمنية في المخيمات حتى تصبح الدولة بأجهزتها عاجزة عن ملاحقتهم ومتابعة ملفاتهم." غريب كيف أن الدولة بأجهزتها كانت قادرة على دخول مخيم نهر البارد وتدميره بأكمله!

تنتمي تويني الى جيل من اللبنانيين الذين تكونت سياساتهم عبر ما سمعوه من أهلهم الذين شاركوا في الحرب الأهلية وأقنعوهم بأنهم هم الأبطال والمقاومون الحقيقيون وبأن الآخرين خونة يعملون لمصلحة الغرباء. يمكن لوعيهم السياسي هذا أن يسمى بسياسة الاشاعات والنميمة. لكن معظم أبناء هذا الجيل هم ممن يدعون بأنهم يمقتون السياسة و"بدّن يعيشوا" وهم لا يترأسون جريدة ورثوها عن عائلتهم ليحولوها من وسطية إلى يمينية زينوفيبية شديدة البلاهة. للأسف يذكرنا هذا المنطق باللبنانيين الذين يعيشون في اسرائيل ويصنعون صواريخ للعدو (أرزة ابنة سعد حداد) أو يعيدون كتابة تاريخ لبنان كما يحلو لهم فتجد على موقعهم الالكتروني الرسمي "اللبنانيون في إسرائيل" شيئاً شبيهاً بما قرأناه مؤخراً في النهار: "قرر الفلسطينيون الذين كانوا يرون منذ البدء أن طريق القدس تمر من جونية، بأن السيطرة على لبنان أهم بكثير من الحرب مع إسرائيل." وفي هذا المنطق ليس هناك تخويف للبنانيين وبالأخص المسيحيين منهم فحسب، بل تحجيم لعزيمة الفلسطينيين ونعتهم بالمستسلمين لاسرائيل وتقليل من قضيتهم السياسية والإنسانية.

يشابه فكر تويني الفاشية الأوروبية الجديدة التي تنسب كل مكروه إلى اللاجئين والأجانب. في أوروبا يتهمونهم بالسرقة والإجرام والعجز الاقتصادي والاغتصاب. هنا نتهمهم بكل ذلك وزيادة، نتهمهم بحروبنا أيضاً فنحن الأبرياء من دم ألوف الشهداء ونحن من منحنا أنفسنا "العفو العام" وكأن "معركة توحيد البندقية" التي خاضها المسيحيون ضد بعضهم البعض والمجازر والخطف والتصفيات ومشاهد العنف والقناصة التي وعينا عليها في منطقة جونية كانت جميعها من تصميم فلسطيني أوسوري. يا ليت سياسة "النأي عن النفس" التي تتباهى بها الدولة اللبنانية تطال أيضاً تصريحات النائبة نايلة تويني والوزير جبران باسيل عن اللاجئين الفلسطينيين والسوريين علّنا نتخلص يوماً من رهاب الآخرين ومن لعب دور الضحية ومن سماع الحماقات من قبل أشخاص ورثوا من عائلاتهم مقاعد سياسية. 

Viewing all 6235 articles
Browse latest View live